“秦皇殿上夺白璧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秦皇殿上夺白璧”全诗
张纲本不问狐狸,董龙何足方鸡狗。
风埃蹭蹬不自振,宝剑床头作雷吼。
忆遇高皇识隆准,岂意孤臣空白首!即今埋骨丈五坟,骨会作尘心不朽。
胡不为长星万丈扫幽州?胡不如昔人图复九世雠?封侯庙食丈夫事,龊龊生死真吾羞!
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《悲歌行》陆游 翻译、赏析和诗意
《悲歌行》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
士如天马龙为友,
云梦胸中吞八九。
秦皇殿上夺白璧,
项羽帐中撞玉斗。
张纲本不问狐狸,
董龙何足方鸡狗。
风埃蹭蹬不自振,
宝剑床头作雷吼。
忆遇高皇识隆准,
岂意孤臣空白首!
即今埋骨丈五坟,
骨会作尘心不朽。
胡不为长星万丈扫幽州?
胡不如昔人图复九世雠?
封侯庙食丈夫事,
龊龊生死真吾羞!
诗意:
《悲歌行》表达了作者陆游对时局的悲愤之情。诗中通过对历史上的英雄人物和士人的对比,抒发了作者对当时社会的不满和对自身境遇的思考。诗中的士人形容得像天马和龙,但却无法得到真正的友谊;云梦胸中吞八九,意指士人的抱负和志向被压抑和扭曲。诗中还提到了秦皇和项羽,暗示了权力的腐败和英雄的悲剧命运。
赏析:
《悲歌行》以悲愤之情贯穿全诗,通过对历史和现实的对比,表达了作者对社会现象的不满和对个人命运的思考。诗中运用了对比手法,通过描绘士人的高尚形象和历史上的英雄人物的悲剧命运,凸显了社会的虚伪和人性的扭曲。诗中的宝剑床头作雷吼一句,形象地表达了作者内心的愤怒和不甘。整首诗以悲愤之情为主线,通过对历史和现实的反思,展现了作者对社会和人生的深刻思考。
“秦皇殿上夺白璧”全诗拼音读音对照参考
bēi gē xíng
悲歌行
shì rú tiān mǎ lóng wèi yǒu, yún mèng xiōng zhōng tūn bā jiǔ, qín huáng diàn shàng duó bái bì, xiàng yǔ zhàng zhōng zhuàng yù dòu.
士如天马龙为友,云梦胸中吞八九,秦皇殿上夺白璧,项羽帐中撞玉斗。
zhāng gāng běn bù wèn hú lí, dǒng lóng hé zú fāng jī gǒu.
张纲本不问狐狸,董龙何足方鸡狗。
fēng āi cèng dèng bù zì zhèn, bǎo jiàn chuáng tóu zuò léi hǒu.
风埃蹭蹬不自振,宝剑床头作雷吼。
yì yù gāo huáng shí lóng zhǔn, qǐ yì gū chén kòng bái shǒu! jí jīn mái gǔ zhàng wǔ fén, gǔ huì zuò chén xīn bù xiǔ.
忆遇高皇识隆准,岂意孤臣空白首!即今埋骨丈五坟,骨会作尘心不朽。
hú bù wéi zhǎng xīng wàn zhàng sǎo yōu zhōu? hú bù rú xī rén tú fù jiǔ shì chóu? fēng hóu miào shí zhàng fū shì, chuò chuò shēng sǐ zhēn wú xiū!
胡不为长星万丈扫幽州?胡不如昔人图复九世雠?封侯庙食丈夫事,龊龊生死真吾羞!
“秦皇殿上夺白璧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。