“微风过林梢”的意思及全诗出处和翻译赏析

微风过林梢”出自宋代陆游的《晚晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi fēng guò lín shāo,诗句平仄:平平仄平平。

“微风过林梢”全诗

《晚晴》
今年秋多阴,殊未决丰歉。
时时云一片,复作雨数点。
晚来晴颇牢,天宇碧如染,微风过林梢,斜日在山崦。
农家筑场罢,竭作事收歛。
贪睡吾可惭,斋扉昼常掩。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚晴》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚晴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚晴

今年秋多阴,殊未决丰歉。
时时云一片,复作雨数点。
晚来晴颇牢,天宇碧如染,
微风过林梢,斜日在山崦。
农家筑场罢,竭作事收敛。
贪睡吾可惭,斋扉昼常掩。

译文:
今年秋天多阴沉,丰收与否尚未确定。
时不时地云层密布,雨点不断地落下。
晚上来临时,晴天的稳定持久,
天空湛蓝如染,微风吹过林梢,
斜阳照在山崦之间。
农家的劳作告一段落,收获已经收敛。
我为贪睡而感到惭愧,斋戒的门扉白天常常关闭。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象。诗人观察到今年的秋天多阴沉,丰收的结果尚未确定。云层时而密布,雨点时而落下,给人一种不稳定的感觉。然而,晚上来临时,天空晴朗而稳定,湛蓝的天空和微风给人一种宁静的感觉。斜阳照在山崦之间,给大地披上了一层金色的光辉。农家的劳作告一段落,收获已经收敛,人们开始放松。诗人自责自己贪睡,斋戒的门扉白天常常关闭,表达了对自己懒散的反思。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋天的景象,通过对天气变化和农家劳作的描写,展现了自然界和人类生活的交融。诗人通过对天空、风、阳光和农家劳作的描绘,表达了对自然的敬畏和对自己懒散的反思。整首诗以自然景象为背景,通过细腻的描写和对细节的关注,展示了诗人对生活的观察和感悟。这首诗以简洁、清新的语言,传达了对秋天的独特感受,给人以宁静和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微风过林梢”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng
晚晴

jīn nián qiū duō yīn, shū wèi jué fēng qiàn.
今年秋多阴,殊未决丰歉。
shí shí yún yī piàn, fù zuò yǔ shǔ diǎn.
时时云一片,复作雨数点。
wǎn lái qíng pō láo, tiān yǔ bì rú rǎn, wēi fēng guò lín shāo, xié rì zài shān yān.
晚来晴颇牢,天宇碧如染,微风过林梢,斜日在山崦。
nóng jiā zhù chǎng bà, jié zuò shì shōu hān.
农家筑场罢,竭作事收歛。
tān shuì wú kě cán, zhāi fēi zhòu cháng yǎn.
贪睡吾可惭,斋扉昼常掩。

“微风过林梢”平仄韵脚

拼音:wēi fēng guò lín shāo
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微风过林梢”的相关诗句

“微风过林梢”的关联诗句

网友评论


* “微风过林梢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微风过林梢”出自陆游的 (晚晴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。