“四顾茫茫水接天”的意思及全诗出处和翻译赏析

四顾茫茫水接天”出自宋代陆游的《题斋壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì gù máng máng shuǐ jiē tiān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“四顾茫茫水接天”全诗

《题斋壁》
四顾茫茫水接天,幽居真个似乘船。
月窗竹影连栖鹊,露井桐声带断蝉。
甘寝每憎茶作祟,清狂直以酒为仙。
形骸那得常羁束,六十年来又二年。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题斋壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《题斋壁》是宋代陆游的一首诗词。这首诗描绘了作者在幽居中的生活情景。

诗词的中文译文如下:
四顾茫茫水接天,
幽居真个似乘船。
月窗竹影连栖鹊,
露井桐声带断蝉。
甘寝每憎茶作祟,
清狂直以酒为仙。
形骸那得常羁束,
六十年来又二年。

诗意:
这首诗以作者的幽居为背景,通过描绘周围的景物和自身的心境,表达了对自由自在生活的向往和对束缚的厌倦。作者通过对自然景物的描绘,表达了自己内心的情感和对生活的思考。

赏析:
诗的开头写道“四顾茫茫水接天”,形容作者所处的环境广阔辽阔,给人一种开阔的感觉。接着,诗中提到“幽居真个似乘船”,表达了作者在幽居中的宁静和自由,仿佛置身于一艘船上,远离尘嚣。

诗中还描绘了月光透过窗户照在竹影上,栖息的鹊鸟在竹林中飞舞,露水滴落在井口,桐树的声音伴随着蝉鸣。这些景物的描绘增添了诗的意境,给人一种宁静和恬淡的感觉。

接下来,诗中提到作者厌倦了每天的茶,更喜欢酒的清狂。这表达了作者对于束缚的厌倦和对自由生活的向往。最后两句“形骸那得常羁束,六十年来又二年”,表达了作者对束缚的不满和对自由的渴望,同时也表达了作者对时间的感慨和对生命的思考。

总的来说,这首诗通过对自然景物的描绘和对自身心境的表达,表达了作者对自由自在生活的向往和对束缚的厌倦,同时也反映了作者对时间和生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四顾茫茫水接天”全诗拼音读音对照参考

tí zhāi bì
题斋壁

sì gù máng máng shuǐ jiē tiān, yōu jū zhēn gè shì chéng chuán.
四顾茫茫水接天,幽居真个似乘船。
yuè chuāng zhú yǐng lián qī què, lù jǐng tóng shēng dài duàn chán.
月窗竹影连栖鹊,露井桐声带断蝉。
gān qǐn měi zēng chá zuò suì, qīng kuáng zhí yǐ jiǔ wèi xiān.
甘寝每憎茶作祟,清狂直以酒为仙。
xíng hái nà de cháng jī shù, liù shí nián lái yòu èr nián.
形骸那得常羁束,六十年来又二年。

“四顾茫茫水接天”平仄韵脚

拼音:sì gù máng máng shuǐ jiē tiān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四顾茫茫水接天”的相关诗句

“四顾茫茫水接天”的关联诗句

网友评论


* “四顾茫茫水接天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四顾茫茫水接天”出自陆游的 (题斋壁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。