“女伴相邀拾翠羽”的意思及全诗出处和翻译赏析

女伴相邀拾翠羽”出自宋代陆游的《采莲曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǚ bàn xiāng yāo shí cuì yǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“女伴相邀拾翠羽”全诗

《采莲曲》
采莲吴姝巧笑倩,小舟点破烟波面。
双头折得欲有赠,重重叶盖羞人见。
女伴相邀拾翠羽,归棹如飞那可许。
倾鬟障袖不应人,遥指石帆山下雨。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《采莲曲》陆游 翻译、赏析和诗意

《采莲曲》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个采莲的场景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对美的追求和对自然的赞美。

诗词的中文译文如下:
采莲吴姝巧笑倩,
小舟点破烟波面。
双头折得欲有赠,
重重叶盖羞人见。
女伴相邀拾翠羽,
归棹如飞那可许。
倾鬟障袖不应人,
遥指石帆山下雨。

诗意:
这首诗以采莲为主题,通过描绘采莲的过程和场景,表达了作者对美的追求和对自然的赞美之情。诗中描绘了吴姝采莲时的笑容,小舟在烟波中点破水面的景象,采莲者折下的莲花双头,重重的莲叶遮掩着莲花,使人羞于展示。女伴们互相邀请拾取翠绿的莲叶,回程时船行如飞,但这一切都是遥不可及的美景,作者的倾鬟和障袖都不愿应和他人的邀请,只遥指山下的石帆和雨景。

赏析:
这首诗以细腻的描写和意象的运用,展现了作者对美的追求和对自然的赞美之情。诗中的采莲场景生动而美丽,通过描绘吴姝的笑容、小舟点破烟波、双头的莲花和重重的莲叶,使读者感受到了采莲的美妙和神秘。女伴们相互邀请拾取莲叶,船行如飞,展现了欢乐和活力。然而,作者的倾鬟和障袖却不应和他人的邀请,遥指山下的石帆和雨景,表达了作者内心的孤独和追求高于尘世的美的态度。整首诗以细腻的描写和意象的运用,展现了作者对美的追求和对自然的赞美之情,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“女伴相邀拾翠羽”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián qū
采莲曲

cǎi lián wú shū qiǎo xiào qiàn, xiǎo zhōu diǎn pò yān bō miàn.
采莲吴姝巧笑倩,小舟点破烟波面。
shuāng tóu zhé dé yù yǒu zèng, chóng chóng yè gài xiū rén jiàn.
双头折得欲有赠,重重叶盖羞人见。
nǚ bàn xiāng yāo shí cuì yǔ, guī zhào rú fēi nà kě xǔ.
女伴相邀拾翠羽,归棹如飞那可许。
qīng huán zhàng xiù bù yīng rén, yáo zhǐ shí fān shān xià yǔ.
倾鬟障袖不应人,遥指石帆山下雨。

“女伴相邀拾翠羽”平仄韵脚

拼音:nǚ bàn xiāng yāo shí cuì yǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“女伴相邀拾翠羽”的相关诗句

“女伴相邀拾翠羽”的关联诗句

网友评论


* “女伴相邀拾翠羽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“女伴相邀拾翠羽”出自陆游的 (采莲曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。