“坐久松风入发凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐久松风入发凉”全诗
月淡星疏天欲晓,未妨清啸倚胡床。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《露坐》陆游 翻译、赏析和诗意
《露坐》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨,我坐在露水滋润的大地上,向横塘流去的野水泠泠作响。久坐之后,凉风吹进我的发间。月亮渐渐淡去,星星稀疏,天色渐渐明亮,黎明即将来临。尽管如此,我仍然可以自由地清啸,倚在胡床上。
诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的景象,表达了诗人内心的宁静和自由。诗人坐在露水滋润的大地上,感受着野水流淌的声音,享受着凉风拂过发间的清凉。尽管天色渐亮,黎明即将来临,但诗人仍然可以自由地清啸,倚在胡床上,表达自己内心的豁达和自在。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个清晨的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的宁静和自由。诗人坐在露水滋润的大地上,感受着野水流淌的声音,这种感受使他的内心得到了平静。凉风吹过他的发间,给他带来了一丝清凉,使他感到舒适和愉悦。尽管天色渐亮,黎明即将来临,但诗人仍然可以自由地清啸,倚在胡床上,表达自己内心的豁达和自在。整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人对自然的感悟和对自由的追求,给人以宁静和舒适的感觉。
“坐久松风入发凉”全诗拼音读音对照参考
lù zuò
露坐
líng líng yě shuǐ fù héng táng, zuò jiǔ sōng fēng rù fā liáng.
泠泠野水赴横塘,坐久松风入发凉。
yuè dàn xīng shū tiān yù xiǎo, wèi fáng qīng xiào yǐ hú chuáng.
月淡星疏天欲晓,未妨清啸倚胡床。
“坐久松风入发凉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。