“春来无日不春阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

春来无日不春阴”出自宋代陆游的《春阴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn lái wú rì bù chūn yīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“春来无日不春阴”全诗

《春阴》
数间茅屋傍枫林,常负平生万里心。
老去逐年增老病,春来无日不春阴
麴麈蘸岸波初涨,猩血团枝色已深。
欲到东园还嬾起,却和残睡听鸣禽。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春阴》陆游 翻译、赏析和诗意

《春阴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

数间茅屋傍枫林,
常负平生万里心。
老去逐年增老病,
春来无日不春阴。

麴麈蘸岸波初涨,
猩血团枝色已深。
欲到东园还嬾起,
却和残睡听鸣禽。

中文译文:
几间茅屋依偎在枫林旁,
常常背负着一生万里的心。
年岁渐长,老病不断增加,
春天来临,没有一天不是阴雨连绵。

麴麈(一种香料)沾湿了岸边的波浪,
猩血般的花朵颜色已经深沉。
想要去东园,却懒得起身,
只好和残留的睡意一起倾听鸣禽的声音。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物为背景,表达了作者对岁月流转和生命的感慨。茅屋傍枫林,映衬出平凡而宁静的生活环境,但作者内心却怀揣着远大的理想和抱负。他感叹自己年岁渐长,老病不断增加,春天来临时,阴雨不断,暗示了作者对生活的困顿和无奈。

诗中的麴麈蘸岸波初涨、猩血团枝色已深,通过描绘春天的景象,表达了时间的流逝和事物的变化。作者欲到东园,却因年老体弱而无法起身,这种无力和无奈的感觉进一步强调了岁月的无情和生命的脆弱。

最后两句“却和残睡听鸣禽”,以一种闲适的心态与大自然相融合,表达了作者对自然的热爱和对生活的安慰。尽管岁月已逝,但作者仍然能够在鸣禽的声音中找到一丝宁静和慰藉。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对生活的思考和感慨,通过描绘自然景物和抒发内心情感,展现了对岁月流转和生命的深刻思考,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春来无日不春阴”全诗拼音读音对照参考

chūn yīn
春阴

shù jiān máo wū bàng fēng lín, cháng fù píng shēng wàn lǐ xīn.
数间茅屋傍枫林,常负平生万里心。
lǎo qù zhú nián zēng lǎo bìng, chūn lái wú rì bù chūn yīn.
老去逐年增老病,春来无日不春阴。
qū zhǔ zhàn àn bō chū zhǎng, xīng xuè tuán zhī sè yǐ shēn.
麴麈蘸岸波初涨,猩血团枝色已深。
yù dào dōng yuán hái lǎn qǐ, què hé cán shuì tīng míng qín.
欲到东园还嬾起,却和残睡听鸣禽。

“春来无日不春阴”平仄韵脚

拼音:chūn lái wú rì bù chūn yīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春来无日不春阴”的相关诗句

“春来无日不春阴”的关联诗句

网友评论


* “春来无日不春阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春来无日不春阴”出自陆游的 (春阴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。