“小釜蓴羹初下豉”的意思及全诗出处和翻译赏析

小釜蓴羹初下豉”出自宋代陆游的《农家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo fǔ chún gēng chū xià shì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“小釜蓴羹初下豉”全诗

《农家》
寂寂江村数掩篱,吾庐又及素秋时。
横林未脱色已尽,孤鸟欲栖鸣更悲。
小釜蓴羹初下豉,矮瓶豆粉正燃萁。
为农幸有家风在,百世相传更勿疑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《农家》陆游 翻译、赏析和诗意

《农家》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个宁静的江村农家景象。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

寂寂江村数掩篱,
静谧的江村,几处篱笆掩映着。

吾庐又及素秋时。
我的小屋也与素净的秋天相似。

横林未脱色已尽,
横亘的林木虽然还未褪去绿色,但已经尽显衰败。

孤鸟欲栖鸣更悲。
孤零零的鸟儿欲栖息,发出更加悲凉的鸣叫声。

小釜蓴羹初下豉,
小锅里的莼菜羹初次下锅,豆子粉正在燃烧。

矮瓶豆粉正燃萁。
矮瓶里的豆子粉正在燃烧秸秆。

为农幸有家风在,
作为农人,幸运的是家风一直传承下来。

百世相传更勿疑。
代代相传,更无需怀疑。

这首诗以简洁的语言描绘了农家的宁静景象。诗人通过描写江村的篱笆、小屋、林木和孤鸟,展现了一种淡泊的生活态度。诗中还描绘了农家的日常生活,如烹饪莼菜羹和燃烧秸秆。最后两句表达了诗人对农家家风的珍视和传承的重要性。

这首诗以简练的语言和深入的意境,表达了诗人对农家生活的赞美和对传统价值观的坚守。通过描绘农家的宁静景象和日常生活,诗人传递了一种淡泊宁静、珍视传统的生活态度。整首诗以平实的语言展示了农家的美好和家风的重要性,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小釜蓴羹初下豉”全诗拼音读音对照参考

nóng jiā
农家

jì jì jiāng cūn shù yǎn lí, wú lú yòu jí sù qiū shí.
寂寂江村数掩篱,吾庐又及素秋时。
héng lín wèi tuō sè yǐ jǐn, gū niǎo yù qī míng gèng bēi.
横林未脱色已尽,孤鸟欲栖鸣更悲。
xiǎo fǔ chún gēng chū xià shì, ǎi píng dòu fěn zhèng rán qí.
小釜蓴羹初下豉,矮瓶豆粉正燃萁。
wèi nóng xìng yǒu jiā fēng zài, bǎi shì xiàng chuán gèng wù yí.
为农幸有家风在,百世相传更勿疑。

“小釜蓴羹初下豉”平仄韵脚

拼音:xiǎo fǔ chún gēng chū xià shì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小釜蓴羹初下豉”的相关诗句

“小釜蓴羹初下豉”的关联诗句

网友评论


* “小釜蓴羹初下豉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小釜蓴羹初下豉”出自陆游的 (农家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。