“照水惊非曩岁人”的意思及全诗出处和翻译赏析

照水惊非曩岁人”出自宋代陆游的《暮春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhào shuǐ jīng fēi nǎng suì rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“照水惊非曩岁人”全诗

《暮春》
数间茅屋镜湖滨,万卷藏书不救贫。
燕去燕来还过日,花开花落即经春。
开编喜见平生友,照水惊非曩岁人
自笑灭胡心尚在,凭高慷慨欲忘身。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《暮春》陆游 翻译、赏析和诗意

《暮春》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个贫穷但有志向的诗人的生活情景,表达了他对友情、自我反省和追求理想的思考。

诗词的中文译文如下:
数间茅屋镜湖滨,
万卷藏书不救贫。
燕去燕来还过日,
花开花落即经春。
开编喜见平生友,
照水惊非曩岁人。
自笑灭胡心尚在,
凭高慷慨欲忘身。

诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景色和诗人内心感受为主线,通过对自然景物的描写,表达了诗人对友情、自我反省和理想追求的思考。

首先,诗人描述了自己居住的茅屋位于湖边,通过"镜湖滨"的描绘,展现了湖水清澈如镜的景象。接着,诗人提到自己拥有万卷藏书,但这并不能解救他的贫穷。这表明诗人对知识的追求和对贫困现状的反思。

接下来,诗人以燕子的来去来表达时间的流转,暗示了春天的变迁。花开花落则象征着季节的更替,暗示着时间的无情流逝。

在诗的后半部分,诗人表达了对友情的珍视。他开编书籍时,喜欢看到自己的朋友,这表明他对友情的重视和对友人的思念之情。同时,诗人在水中照见自己的倒影时感到惊讶,认为自己已经不再是曾经的年轻人。这表明诗人对自身的变化和时光流逝的感慨。

最后两句表达了诗人对自己的追求和理想的态度。诗人自嘲自己的抵抗胡虏的心还在,表明他对国家命运的关注和对抵抗外敌的渴望。他希望能够超越个人的得失,以高尚的情操和慷慨的精神来追求理想。

总的来说,这首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对友情、自我反省和追求理想的思考。诗人以简洁而深刻的语言,展示了他对贫穷现状的反思,对友情的珍视以及对理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“照水惊非曩岁人”全诗拼音读音对照参考

mù chūn
暮春

shù jiān máo wū jìng hú bīn, wàn juǎn cáng shū bù jiù pín.
数间茅屋镜湖滨,万卷藏书不救贫。
yàn qù yàn lái huán guò rì, huā kāi huā luò jí jīng chūn.
燕去燕来还过日,花开花落即经春。
kāi biān xǐ jiàn píng shēng yǒu, zhào shuǐ jīng fēi nǎng suì rén.
开编喜见平生友,照水惊非曩岁人。
zì xiào miè hú xīn shàng zài, píng gāo kāng kǎi yù wàng shēn.
自笑灭胡心尚在,凭高慷慨欲忘身。

“照水惊非曩岁人”平仄韵脚

拼音:zhào shuǐ jīng fēi nǎng suì rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“照水惊非曩岁人”的相关诗句

“照水惊非曩岁人”的关联诗句

网友评论


* “照水惊非曩岁人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“照水惊非曩岁人”出自陆游的 (暮春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。