“屋倾未暇扶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屋倾未暇扶”全诗
力尽功未见,厥土但如昨,岂惟窘糠粞,直恐转沟壑。
今年雨阳时,天如相耕获。
屋倾未暇扶,且复补篱落。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》陆游 翻译、赏析和诗意
《读苏叔党汝州北山杂诗次其韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暑耘日炙背,寒耕泥没脚;
众人占膏腴,我独治硗确。
力尽功未见,厥土但如昨,
岂惟窘糠粞,直恐转沟壑。
今年雨阳时,天如相耕获。
屋倾未暇扶,且复补篱落。
诗意:
这首诗词描绘了作者在汝州北山的农田劳作中的辛勤与坚持。作者在酷暑中耕种,日头灼热,背部被晒得发烫;在严寒中耕种,泥浆淹没了脚。虽然众人都享受着丰饶的土地,但作者却独自治理着贫瘠的土地。他的努力尚未见到成果,他所经营的土地仍然像昨天一样贫瘠,他不仅面临着贫困和艰难,还担心土地会变成沟壑。然而,今年的雨季来临时,天空就像是与他一同耕种,给予了他丰收的希望。尽管房屋倾斜,还未来得及修补,但作者仍然要先修补篱笆和围墙。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了作者在农田劳作中的艰辛和坚持。通过对自然环境和个人努力的描绘,表达了作者对农田劳作的热爱和对丰收的期盼。诗中的对比手法,如暑耘与寒耕、众人与我独、窘糠粞与转沟壑等,突出了作者在贫瘠土地上的孤独和困境。然而,最后一句诗中的雨阳时,给予了诗词以转机和希望,表达了作者对未来的乐观态度。整首诗词以简洁明了的语言,展现了作者对农田劳作的真实感受,同时也反映了宋代农民的生活状况和对丰收的渴望。
“屋倾未暇扶”全诗拼音读音对照参考
dú sū shū dǎng rǔ zhōu běi shān zá shī cì qí yùn
读苏叔党汝州北山杂诗次其韵
shǔ yún rì zhì bèi, hán gēng ní méi jiǎo zhòng rén zhàn gāo yú, wǒ dú zhì qiāo què.
暑耘日炙背,寒耕泥没脚;众人占膏腴,我独治硗确。
lì jìn gōng wèi jiàn, jué tǔ dàn rú zuó, qǐ wéi jiǒng kāng xī, zhí kǒng zhuǎn gōu hè.
力尽功未见,厥土但如昨,岂惟窘糠粞,直恐转沟壑。
jīn nián yǔ yáng shí, tiān rú xiāng gēng huò.
今年雨阳时,天如相耕获。
wū qīng wèi xiá fú, qiě fù bǔ lí luò.
屋倾未暇扶,且复补篱落。
“屋倾未暇扶”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。