“独恨故人消息断”的意思及全诗出处和翻译赏析

独恨故人消息断”出自宋代陆游的《初寒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú hèn gù rén xiāo xī duàn,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“独恨故人消息断”全诗

《初寒》
蚊蝇扫迹叶飞初,剩喜幽窗读我书。
墙角短檠真耐久,手中团扇又成疏。
百年作梦行休去,九月无衣亦晏如。
独恨故人消息断,寒江谁与倩双鱼?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初寒》陆游 翻译、赏析和诗意

《初寒》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了初秋时节的景象,表达了诗人内心的孤独和思念之情。

诗词的中文译文如下:
蚊蝇扫迹叶飞初,
剩喜幽窗读我书。
墙角短檠真耐久,
手中团扇又成疏。
百年作梦行休去,
九月无衣亦晏如。
独恨故人消息断,
寒江谁与倩双鱼?

诗意和赏析:
这首诗以初秋的景象为背景,描绘了一幅宁静而孤寂的画面。蚊蝇在扫帚的拂动下飞散,落叶在微风中飘舞,这些细节揭示了秋天的初寒。然而,诗人却感到喜悦,因为他能够独自坐在幽静的窗前,静心阅读自己的书籍。

诗中提到的墙角短檠是指墙角上的短竹竿,它们经久耐用,象征着诗人内心的坚韧和执着。而手中的团扇则因长时间使用而变得疏松,这暗示了诗人的孤独和无依。

接下来的几句表达了诗人对时间的感慨。他说百年来作梦,行动已经停止,九月来临,即使没有衣物覆盖,也感到宁静如常。这表明诗人已经老去,对于世事的变迁和人事的消逝有了更深的体悟。

最后两句表达了诗人对故人的思念之情。他痛心地感叹故人的消息已经中断,而他自己则孤独地面对着寒冷的江水,不知道有谁能与他一同欣赏江中的倩影,就像两条游动的鱼一样。

总的来说,这首诗通过描绘初秋的景象和诗人内心的感受,表达了孤独、思念和对时光流转的感慨。它以简洁而深刻的语言,展现了陆游独特的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独恨故人消息断”全诗拼音读音对照参考

chū hán
初寒

wén yíng sǎo jī yè fēi chū, shèng xǐ yōu chuāng dú wǒ shū.
蚊蝇扫迹叶飞初,剩喜幽窗读我书。
qiáng jiǎo duǎn qíng zhēn nài jiǔ, shǒu zhōng tuán shàn yòu chéng shū.
墙角短檠真耐久,手中团扇又成疏。
bǎi nián zuò mèng xíng xiū qù, jiǔ yuè wú yī yì yàn rú.
百年作梦行休去,九月无衣亦晏如。
dú hèn gù rén xiāo xī duàn, hán jiāng shuí yǔ qiàn shuāng yú?
独恨故人消息断,寒江谁与倩双鱼?

“独恨故人消息断”平仄韵脚

拼音:dú hèn gù rén xiāo xī duàn
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独恨故人消息断”的相关诗句

“独恨故人消息断”的关联诗句

网友评论


* “独恨故人消息断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独恨故人消息断”出自陆游的 (初寒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。