“花时乐事稠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花时乐事稠”全诗
缾中海棠花,数酌相献酬。
尚想锦官城,花时乐事稠。
金鞭过南市,红烛宴西楼。
千林夸盛丽,一枝赏纤柔。
狂吟恨未工,烂醉死即休。
那知茅檐底,白发见花愁。
花亦如病姝,掩抑向客羞。
尤物终动人,要非桃杏俦。
东风万里恨,浩荡不可收。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《海棠》陆游 翻译、赏析和诗意
《海棠》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在春天半过时,风雨停歇之际出游的情景。他品尝着缾中的海棠花酒,与朋友们互相敬酒。他仍然怀念着昔日在锦官城的欢乐时光,那时花开时节,乐事繁多。他回忆起金鞭过南市、红烛宴西楼的盛况。他称赞千林的盛丽,但更加欣赏一枝纤柔的海棠花。他痛苦地吟唱,感叹自己的才华未能得到充分发挥,宁愿醉酒而死。然而,他不曾想到,在茅檐下,他的白发见证了岁月的流逝,而花却依然美丽,这让他感到忧愁。花也像一个害羞的姑娘,掩饰着自己的情感,不愿向客人展示。尽管如此,美丽的事物仍然能够打动人心,而不仅仅是桃杏这样的美丽。东风吹过万里,带来了无尽的思念之情,浩荡无法收拢。
这首诗词通过描绘春天的景色和作者的情感,表达了对逝去时光的怀念和对美丽事物的赞美。作者通过对海棠花的描写,表达了自己对美的追求和对生命短暂的感慨。整首诗词以细腻的笔触和深情的语言展现了作者的情感世界,给人以深深的思考和共鸣。
“花时乐事稠”全诗拼音读音对照参考
hǎi táng
海棠
jīn rì chūn yǐ bàn, fēng yǔ tíng chū yóu.
今日春已半,风雨停出游。
píng zhōng hǎi táng huā, shù zhuó xiāng xiàn chóu.
缾中海棠花,数酌相献酬。
shàng xiǎng jǐn guān chéng, huā shí lè shì chóu.
尚想锦官城,花时乐事稠。
jīn biān guò nán shì, hóng zhú yàn xī lóu.
金鞭过南市,红烛宴西楼。
qiān lín kuā shèng lì, yī zhī shǎng xiān róu.
千林夸盛丽,一枝赏纤柔。
kuáng yín hèn wèi gōng, làn zuì sǐ jí xiū.
狂吟恨未工,烂醉死即休。
nǎ zhī máo yán dǐ, bái fà jiàn huā chóu.
那知茅檐底,白发见花愁。
huā yì rú bìng shū, yǎn yì xiàng kè xiū.
花亦如病姝,掩抑向客羞。
yóu wù zhōng dòng rén, yào fēi táo xìng chóu.
尤物终动人,要非桃杏俦。
dōng fēng wàn lǐ hèn, hào dàng bù kě shōu.
东风万里恨,浩荡不可收。
“花时乐事稠”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。