“英英篱下菊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“英英篱下菊”全诗
飞鸿何预人,南翔每如期。
仰看霜露坠,俯叹草木衰。
英英篱下菊,秀色独满枝。
岂无一樽酒,相与斟酌之。
耋老天所佚,行歌复何疑?
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋怀十首末章稍自振起亦古义也》陆游 翻译、赏析和诗意
《秋怀十首末章稍自振起亦古义也》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
皇天本无心,万物各有时。
天空无私,万物各有生长的季节。
飞鸿何预人,南翔每如期。
飞鸿何事能预知人的心意,南方的候鸟每年按时归来。
仰看霜露坠,俯叹草木衰。
仰望霜露的降落,低头叹息草木的凋零。
英英篱下菊,秀色独满枝。
篱笆下的菊花傲然挺立,美丽的色彩独自绽放。
岂无一樽酒,相与斟酌之。
难道没有一壶美酒,我们一起品尝吧。
耋老天所佚,行歌复何疑?
即使年老,也要奏起歌声,何须疑虑?
这首诗词表达了作者对秋天的思考和感慨。作者通过描绘自然景物,表达了天地间的无私和万物生长的规律。飞鸿归来和草木凋零的景象,使作者感叹时光的流转和生命的无常。然而,菊花的美丽和美酒的存在,给人以希望和享受的感觉。最后,作者呼吁即使年老,也要坚持行歌,不要怀疑自己的能力和价值。
这首诗词以简洁的语言表达了作者对秋天的深情思绪,展示了陆游独特的感悟和对生命的热爱。通过对自然景物的描绘和对人生的思考,诗词传达了秋天的美丽和生命的意义,引发读者对生命和时光流转的思考。
“英英篱下菊”全诗拼音读音对照参考
qiū huái shí shǒu mò zhāng shāo zì zhèn qǐ yì gǔ yì yě
秋怀十首末章稍自振起亦古义也
huáng tiān běn wú xīn, wàn wù gè yǒu shí.
皇天本无心,万物各有时。
fēi hóng hé yù rén, nán xiáng měi rú qī.
飞鸿何预人,南翔每如期。
yǎng kàn shuāng lù zhuì, fǔ tàn cǎo mù shuāi.
仰看霜露坠,俯叹草木衰。
yīng yīng lí xià jú, xiù sè dú mǎn zhī.
英英篱下菊,秀色独满枝。
qǐ wú yī zūn jiǔ, xiāng yǔ zhēn zhuó zhī.
岂无一樽酒,相与斟酌之。
dié lǎo tiān suǒ yì, xíng gē fù hé yí?
耋老天所佚,行歌复何疑?
“英英篱下菊”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。