“身闲处处醉红楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身闲处处醉红楼”全诗
早知虚起弹冠意,悔不常为秉烛游。
诗思已惭驰阵马,目光犹觉射车牛。
莲峰日观何时到?下看人间万里秋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《忆昔》陆游 翻译、赏析和诗意
《忆昔》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆自梁州下益州,
回忆起我从梁州下到益州,
身闲处处醉红楼。
我身闲逍遥,到处都是红楼酒楼。
早知虚起弹冠意,
早知道虚度时光,抛弃功名的意义,
悔不常为秉烛游。
现在后悔不已,常常为了追求享乐而荒废了读书的时光。
诗思已惭驰阵马,
我的诗思已经感到惭愧,像奔驰的战马一样疲惫,
目光犹觉射车牛。
我的目光仍然锐利,能够洞察事物的本质。
莲峰日观何时到?
什么时候才能登上莲峰,俯瞰大好河山?
下看人间万里秋。
从莲峰上俯瞰,可以看到人间万里的秋景。
这首诗词表达了作者对过去荒废时光的懊悔和对功名利禄的追求的反思。他回忆起自己年轻时的逍遥自在,但现在后悔没有更加努力地追求学问和成就。他感到自己的诗才已经有所衰退,但仍然保持着敏锐的洞察力。最后,他希望能够登上莲峰,俯瞰人间的美景。
这首诗词通过对个人经历的回忆,表达了对时光流逝和人生价值的思考。它展示了作者对于追求学问和成就的渴望,以及对于逝去时光的懊悔之情。整首诗词以自然景观的描绘作为背景,通过对景物的描写来衬托出作者内心的情感。同时,它也反映了宋代士人对功名利禄的追求和对自身成就的反思。
“身闲处处醉红楼”全诗拼音读音对照参考
yì xī
忆昔
yì zì liáng zhōu xià yì zhōu, shēn xián chǔ chù zuì hóng lóu.
忆自梁州下益州,身闲处处醉红楼。
zǎo zhī xū qǐ dàn guān yì, huǐ bù cháng wèi bǐng zhú yóu.
早知虚起弹冠意,悔不常为秉烛游。
shī sī yǐ cán chí zhèn mǎ, mù guāng yóu jué shè chē niú.
诗思已惭驰阵马,目光犹觉射车牛。
lián fēng rì guān hé shí dào? xià kàn rén jiān wàn lǐ qiū.
莲峰日观何时到?下看人间万里秋。
“身闲处处醉红楼”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。