“插援引瓠壼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“插援引瓠壼”全诗
南列红薇屏,北界绿芋区,偃蹇双松老,森耸万竹臞。
余地不忍茀,插援引瓠壼。
何当拂东绢,画作山园图。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《斋中杂兴十首以丈夫贵壮健惨戚非朱颜为韵》陆游 翻译、赏析和诗意
《斋中杂兴十首以丈夫贵壮健惨戚非朱颜为韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
荷鉏草堂东,艺花二百株;
春风一朝来,白白兼朱朱。
南列红薇屏,北界绿芋区,
偃蹇双松老,森耸万竹臞。
余地不忍茀,插援引瓠壼。
何当拂东绢,画作山园图。
译文:
在斋室的东边有一座荷鉏修建的草堂,种植了两百株各种艳丽的花卉;
春风一旦吹来,花朵变得纯白和鲜红。
南边排列着红色的薇屏,北边是绿色的芋区,
躺卧的双松树已经年老,茂密的竹林显得凌乱。
我不忍心将这片土地荒芜,于是插上了引水的瓠壼。
什么时候能够拂去尘埃,画下这座山园的图景呢?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了陆游的斋室景象,以及他对自然美和艺术的热爱。诗中的荷鉏草堂东指的是陆游的斋室,他在斋室里种植了许多花卉,其中包括两百株各种艳丽的花朵。春风吹来时,花朵变得纯白和鲜红,给人以美好的感受。
诗中还描绘了斋室的布置,南边是红色的薇屏,北边是绿色的芋区。薇屏和芋区的色彩对比,展现了陆游对色彩的敏感和对美的追求。诗中还提到了偃蹇的双松树和茂密的竹林,这些自然景物给人以岁月流转和生命力的感受。
最后两句表达了陆游对这片土地的眷恋和不舍,他不忍心将这片土地荒芜,于是插上了引水的瓠壼,希望能够保护这片美景。诗的最后一句表达了陆游的愿望,希望有一天能够拂去尘埃,画下这座山园的图景,将美好的景色永远留存。
这首诗词通过对斋室景象的描绘,展现了陆游对自然美和艺术的热爱,表达了他对美好事物的追求和对岁月流转的思考。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象的运用,给人以美的享受和思考的空间。
“插援引瓠壼”全诗拼音读音对照参考
zhāi zhōng zá xìng shí shǒu yǐ zhàng fū guì zhuàng jiàn cǎn qī fēi zhū yán wèi yùn
斋中杂兴十首以丈夫贵壮健惨戚非朱颜为韵
hé chú cǎo táng dōng, yì huā èr bǎi zhū chūn fēng yī zhāo lái, bái bái jiān zhū zhū.
荷鉏草堂东,艺花二百株;春风一朝来,白白兼朱朱。
nán liè hóng wēi píng, běi jiè lǜ yù qū, yǎn jiǎn shuāng sōng lǎo, sēn sǒng wàn zhú qú.
南列红薇屏,北界绿芋区,偃蹇双松老,森耸万竹臞。
yú dì bù rěn fú, chā yuán yǐn hù kǔn.
余地不忍茀,插援引瓠壼。
hé dāng fú dōng juàn, huà zuò shān yuán tú.
何当拂东绢,画作山园图。
“插援引瓠壼”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。