“昔我自蜀归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昔我自蜀归”全诗
後来二三公,尚慰天下望。
千里一纸书,殷懃问亡恙。
呜呼亦已矣,遗语寄悲怆。
我亦迫桑榆,便恐无辈行。
夜窗对青灯,力惫心尚壮。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《斋中杂兴十首以丈夫贵壮健惨戚非朱颜为韵》陆游 翻译、赏析和诗意
《斋中杂兴十首以丈夫贵壮健惨戚非朱颜为韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔我自蜀归,耆旧已凋丧。
後来二三公,尚慰天下望。
千里一纸书,殷懃问亡恙。
呜呼亦已矣,遗语寄悲怆。
我亦迫桑榆,便恐无辈行。
夜窗对青灯,力惫心尚壮。
诗意:
这首诗词表达了陆游对自己年老的感慨和对后辈的期望。诗人回忆起自己从蜀地归来时的情景,发现耆老们已经凋零消亡。然而,后来出现了一些杰出的人物,仍然能够慰藉天下人的期望。陆游写了一封长信,寄托着他对逝去的朋友的思念之情。他感叹时光荏苒,自己也逐渐老去,担心自己的后辈们是否能够继承他的志向。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了陆游对时光流逝和人生短暂的感慨。他通过对自己和耆老们的对比,展现了岁月无情的残酷。然而,他也在诗中表达了对后辈的期望和希望,希望他们能够继续传承并实现自己的理想。诗人的内心矛盾和无奈在诗中得到了充分的表达,使读者能够感受到岁月流转中的无常和人生的无常。整首诗以简练的语言和深刻的思想,展现了陆游独特的诗词才华和对人生的深刻洞察力。
“昔我自蜀归”全诗拼音读音对照参考
zhāi zhōng zá xìng shí shǒu yǐ zhàng fū guì zhuàng jiàn cǎn qī fēi zhū yán wèi yùn
斋中杂兴十首以丈夫贵壮健惨戚非朱颜为韵
xī wǒ zì shǔ guī, qí jiù yǐ diāo sàng.
昔我自蜀归,耆旧已凋丧。
hòu lái èr sān gōng, shàng wèi tiān xià wàng.
後来二三公,尚慰天下望。
qiān lǐ yī zhǐ shū, yīn qín wèn wáng yàng.
千里一纸书,殷懃问亡恙。
wū hū yì yǐ yǐ, yí yǔ jì bēi chuàng.
呜呼亦已矣,遗语寄悲怆。
wǒ yì pò sāng yú, biàn kǒng wú bèi xíng.
我亦迫桑榆,便恐无辈行。
yè chuāng duì qīng dēng, lì bèi xīn shàng zhuàng.
夜窗对青灯,力惫心尚壮。
“昔我自蜀归”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。