“尊酒在前终鲜欢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尊酒在前终鲜欢”全诗
羯胡未灭敢爱死?尊酒在前终鲜欢。
亚父抱忠撞玉斗,虞人守节待皮冠。
纵言老病摧颓甚,壮气犹凭後代看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《述怀》陆游 翻译、赏析和诗意
《述怀》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:
尺寸虽无补县官,
虽然身份微小无法补偿县官的地位,
此心炯炯实如丹。
但我的心意却炯炯如赤红的丹砂。
羯胡未灭敢爱死?
即使羯胡(指北方游牧民族)尚未被消灭,我也敢于热爱死亡?
尊酒在前终鲜欢。
尽管酒杯摆在面前,但欢乐却难以持久。
亚父抱忠撞玉斗,
像亚父一样抱忠臣之志,撞击玉斗(指官场)。
虞人守节待皮冠。
像虞人一样守节,等待着皮冠(指官职)。
纵言老病摧颓甚,
即使老病使我摧毁颓废,
壮气犹凭后代看。
但我壮志仍然寄托在后代。
这首诗词表达了陆游对自己微小身份的无奈和对官场腐败的不满。他坚持自己的忠诚和正直,即使面对困境和挫折,也不放弃对美好事物的追求。这首诗词展现了陆游坚韧不拔的精神和对后代的期望,同时也反映了他对社会现实的深刻思考。
“尊酒在前终鲜欢”全诗拼音读音对照参考
shù huái
述怀
chǐ cùn suī wú bǔ xiàn guān, cǐ xīn jiǒng jiǒng shí rú dān.
尺寸虽无补县官,此心炯炯实如丹。
jié hú wèi miè gǎn ài sǐ? zūn jiǔ zài qián zhōng xiān huān.
羯胡未灭敢爱死?尊酒在前终鲜欢。
yà fù bào zhōng zhuàng yù dòu, yú rén shǒu jié dài pí guān.
亚父抱忠撞玉斗,虞人守节待皮冠。
zòng yán lǎo bìng cuī tuí shén, zhuàng qì yóu píng hòu dài kàn.
纵言老病摧颓甚,壮气犹凭後代看。
“尊酒在前终鲜欢”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。