“一物不向灵台留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一物不向灵台留”全诗
八尺风漪云碧裯,一榻宽如禹九州。
屈信展转俱自由,息以两踵无与喉。
世方窘若鱼吞钩,我独超然鹰脱韝。
一物不向灵台留,非睡非觉以神游。
青城紫阁多朋俦,相逢握手笑不休。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《睡起》陆游 翻译、赏析和诗意
《睡起》是宋代陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
虚堂四檐竹修修,
朱夏正午如高秋。
八尺风漪云碧裯,
一榻宽如禹九州。
屈信展转俱自由,
息以两踵无与喉。
世方窘若鱼吞钩,
我独超然鹰脱韝。
一物不向灵台留,
非睡非觉以神游。
青城紫阁多朋俦,
相逢握手笑不休。
诗意:
这首诗词描绘了作者在一个虚堂中的情景。虚堂四周的竹子修剪整齐,红色的夏日正午却宛如凉爽的秋天。风吹动着八尺长的窗帘,云彩在碧绿的天空中飘动。床榻宽敞得像禹治水的九州一样。屈原和信陵君的形象在作者的想象中自由地展转,作者的思绪也在这自由中得到宁静。尽管世间充满了困扰和诱惑,作者却超然自在,如同鹰飞脱束缚。他的心灵不受任何物质的束缚,不论是睡眠还是清醒,都能在精神上自由地徜徉。在青城紫阁中,作者有许多志同道合的朋友,当他们相遇时,握手相拥,笑声不断。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者内心的宁静和超然。通过描绘虚堂的景象,作者展示了自然与人的和谐共生。竹子修剪整齐,窗帘飘动,云彩飘荡,都展示了自然的美妙。床榻的宽敞象征着作者内心的广阔和自由。屈原和信陵君的形象象征着自由和豁达的精神境界。作者通过与他们的对话,表达了自己超脱尘世的心态。最后,作者描述了自己在青城紫阁中与朋友们的欢聚,展示了友情和快乐的重要性。整首诗词以自然景物和人物形象的描绘,表达了作者对自由、宁静和友情的向往,给人以心灵的抚慰和启迪。
“一物不向灵台留”全诗拼音读音对照参考
shuì qǐ
睡起
xū táng sì yán zhú xiū xiū, zhū xià zhèng wǔ rú gāo qiū.
虚堂四檐竹修修,朱夏正午如高秋。
bā chǐ fēng yī yún bì chóu, yī tà kuān rú yǔ jiǔ zhōu.
八尺风漪云碧裯,一榻宽如禹九州。
qū xìn zhǎn zhuǎn jù zì yóu, xī yǐ liǎng zhǒng wú yǔ hóu.
屈信展转俱自由,息以两踵无与喉。
shì fāng jiǒng ruò yú tūn gōu, wǒ dú chāo rán yīng tuō gōu.
世方窘若鱼吞钩,我独超然鹰脱韝。
yī wù bù xiàng líng tái liú, fēi shuì fēi jué yǐ shén yóu.
一物不向灵台留,非睡非觉以神游。
qīng chéng zǐ gé duō péng chóu, xiāng féng wò shǒu xiào bù xiū.
青城紫阁多朋俦,相逢握手笑不休。
“一物不向灵台留”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。