“焚香夜揲蓍”的意思及全诗出处和翻译赏析

焚香夜揲蓍”出自宋代陆游的《幽居即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fén xiāng yè dié shī,诗句平仄:平平仄平平。

“焚香夜揲蓍”全诗

《幽居即事》
晚日照茅茨,西风吹接篱。
贫思止酒易,老悔养丹迟。
斸地秋畦药,焚香夜揲蓍
呼儿具舟楫,吾欲上湘漓。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居即事》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽居即事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚日照茅茨,西风吹接篱。
夕阳斜照在茅屋上,西风吹拂着篱笆。
贫思止酒易,老悔养丹迟。
贫穷的思虑使我戒酒变得容易,年老后悔养生之道迟缓。
斸地秋畦药,焚香夜揲蓍。
在田地里采集秋天的草药,夜晚燃香揲取蓍草。
呼儿具舟楫,吾欲上湘漓。
呼唤孩子,准备船和桨,我想要去湘江和漓江。

这首诗词描绘了陆游幽居的景象和他内心的思考。诗人身处茅屋,晚日的余晖照在茅屋上,西风吹拂着篱笆,给人一种宁静和恬淡的感觉。诗人在贫穷中思考,认识到贫困使他更容易戒酒,年老后悔养生之道迟缓。他在田地里采集秋天的草药,夜晚燃香揲取蓍草,展现了他对自然的热爱和对养生的追求。最后,诗人呼唤孩子,准备船和桨,表达了他想要去湘江和漓江的愿望,展示了他对自由和追求的向往。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人在幽居中的思考和对自然的热爱。诗人以贫穷和老去为背景,表达了对生活的思索和对自由的向往。整首诗词以自然景物为背景,通过描绘诗人的情感和内心世界,展示了他对自然和人生的深刻感悟。这首诗词既有诗人对自身命运的思考,也有对自然和人生的独特感悟,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“焚香夜揲蓍”全诗拼音读音对照参考

yōu jū jí shì
幽居即事

wǎn rì zhào máo cí, xī fēng chuī jiē lí.
晚日照茅茨,西风吹接篱。
pín sī zhǐ jiǔ yì, lǎo huǐ yǎng dān chí.
贫思止酒易,老悔养丹迟。
zhǔ dì qiū qí yào, fén xiāng yè dié shī.
斸地秋畦药,焚香夜揲蓍。
hū ér jù zhōu jí, wú yù shàng xiāng lí.
呼儿具舟楫,吾欲上湘漓。

“焚香夜揲蓍”平仄韵脚

拼音:fén xiāng yè dié shī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“焚香夜揲蓍”的相关诗句

“焚香夜揲蓍”的关联诗句

网友评论


* “焚香夜揲蓍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“焚香夜揲蓍”出自陆游的 (幽居即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。