“归随鸟雀栖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归随鸟雀栖”全诗
聊持数匙饭,就乞半盂齑。
浩荡凌原野,崎岖历涧溪。
闲游岂不好,客意自凄凄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《闲游》陆游 翻译、赏析和诗意
《闲游》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
出杂羊牛牧,归随鸟雀栖。
聊持数匙饭,就乞半盂齑。
浩荡凌原野,崎岖历涧溪。
闲游岂不好,客意自凄凄。
诗意:
这首诗词描绘了诗人闲游的情景。诗人离开了繁忙的城市,来到了田野间放牧羊牛,随着鸟雀的飞翔归家。他只带了一些简单的饭菜,乞求别人给他一半的饭食。他在广阔的原野上自由地行走,穿越崎岖的山涧溪流。虽然闲游的生活看起来很美好,但诗人内心却感到凄凉。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人的闲游生活。诗人通过与自然的亲近,表达了对繁忙都市生活的厌倦和对自由自在的向往。他选择了简朴的生活方式,只带了一些简单的食物,体现了对物质的淡泊。诗中的广阔原野和崎岖山涧溪流,象征着诗人内心的追求和经历的坎坷。最后两句“闲游岂不好,客意自凄凄”,表达了诗人内心的矛盾和苦闷,他虽然向往自由,但又感到孤独和无奈。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对自由和宁静生活的向往,同时也表达了他内心的矛盾和苦闷。它描绘了一种追求自由与内心挣扎的情感,给人以深思。
“归随鸟雀栖”全诗拼音读音对照参考
xián yóu
闲游
chū zá yáng niú mù, guī suí niǎo què qī.
出杂羊牛牧,归随鸟雀栖。
liáo chí shù shi fàn, jiù qǐ bàn yú jī.
聊持数匙饭,就乞半盂齑。
hào dàng líng yuán yě, qí qū lì jiàn xī.
浩荡凌原野,崎岖历涧溪。
xián yóu qǐ bù hǎo, kè yì zì qī qī.
闲游岂不好,客意自凄凄。
“归随鸟雀栖”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。