“短鬓白如丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

短鬓白如丝”出自宋代陆游的《雨中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duǎn bìn bái rú sī,诗句平仄:仄仄平平平。

“短鬓白如丝”全诗

《雨中作》
短鬓白如丝,梅花似旧时。
掩屏愁入梦,隐几雨催诗。
病为阴天剧,春缘闰岁迟。
非关畏车马,衰甚实难支。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨中作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在雨中的心境和情感。

诗词的中文译文如下:
短鬓白如丝,梅花似旧时。
掩屏愁入梦,隐几雨催诗。
病为阴天剧,春缘闰岁迟。
非关畏车马,衰甚实难支。

诗意和赏析:
这首诗以雨中为背景,通过描写自己的容颜和周围的景物,表达了作者内心的忧愁和无奈。

首先,诗中提到了作者的短鬓已经变得白如丝,这暗示了岁月的流转和时光的无情。接着,作者以梅花作为比喻,将自己的容貌与旧时的梅花相比,表达了对逝去时光的怀念和对自身衰老的感慨。

其次,诗中提到作者掩起屏风,愁苦的情绪渗入梦中,暗示了作者内心的忧愁和痛苦。雨水催促着作者写下这首诗,也表达了作者在困境中寻求宣泄和发泄的愿望。

然后,诗中提到作者的病情加重,与阴天的剧烈变化相呼应,暗示了作者身体的虚弱和病痛的折磨。春天的到来被闰岁所拖延,进一步强调了作者对时光流逝的焦虑和无奈。

最后,诗中提到作者并不畏惧车马的威胁,而是衰老的实际困境让他难以承受。这表达了作者对衰老和病痛的无奈和无力。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景物和自身的心境,表达了作者对时光流逝、衰老和病痛的感慨和无奈,展现了一种忧愁而深沉的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短鬓白如丝”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng zuò
雨中作

duǎn bìn bái rú sī, méi huā shì jiù shí.
短鬓白如丝,梅花似旧时。
yǎn píng chóu rù mèng, yǐn jǐ yǔ cuī shī.
掩屏愁入梦,隐几雨催诗。
bìng wèi yīn tiān jù, chūn yuán rùn suì chí.
病为阴天剧,春缘闰岁迟。
fēi guān wèi chē mǎ, shuāi shén shí nán zhī.
非关畏车马,衰甚实难支。

“短鬓白如丝”平仄韵脚

拼音:duǎn bìn bái rú sī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短鬓白如丝”的相关诗句

“短鬓白如丝”的关联诗句

网友评论


* “短鬓白如丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短鬓白如丝”出自陆游的 (雨中作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。