“半醉拥衾支倦枕”的意思及全诗出处和翻译赏析

半醉拥衾支倦枕”出自宋代陆游的《雨中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn zuì yōng qīn zhī juàn zhěn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“半醉拥衾支倦枕”全诗

《雨中作》
雨声可爱秋方见,睡味无穷老始知。
半醉拥衾支倦枕,谁能三复放翁诗?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨中作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了雨中的景象,表达了作者对雨声的喜爱和对岁月流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
雨声可爱秋方见,
睡味无穷老始知。
半醉拥衾支倦枕,
谁能三复放翁诗?

诗词的诗意是,雨声的美妙需要秋天的到来才能真正感受到。作者在雨中感叹,只有年老之后才能领悟到睡眠的无穷乐趣。他半醉半醒地拥着被子,枕着疲倦的枕头,思考着谁能够再次写出像放翁那样的诗作。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 自然描写:诗中通过描绘雨声,展现了自然界的美妙。雨声的可爱和秋天的到来相呼应,给人以清新、舒适的感觉。

2. 年老感慨:作者通过表达对睡眠的感悟,抒发了对岁月流转的感慨。只有年老之后,才能真正体会到睡眠的乐趣,这种感慨表达了作者对时光流逝的思考和对生命的珍惜。

3. 文人情怀:最后两句表达了作者对放翁的敬仰和对自己写作能力的怀疑。放翁是宋代文学家苏轼的别号,他的诗作被广泛传颂。作者在思考谁能够再次写出像放翁那样的诗作时,既表达了对放翁的敬佩,也对自己的写作能力产生了怀疑。

总体而言,这首诗词通过对雨声、睡眠和文人情怀的描绘,表达了作者对自然美的赞美和对岁月流转的感慨,展现了陆游独特的感悟和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半醉拥衾支倦枕”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng zuò
雨中作

yǔ shēng kě ài qiū fāng jiàn, shuì wèi wú qióng lǎo shǐ zhī.
雨声可爱秋方见,睡味无穷老始知。
bàn zuì yōng qīn zhī juàn zhěn, shuí néng sān fù fàng wēng shī?
半醉拥衾支倦枕,谁能三复放翁诗?

“半醉拥衾支倦枕”平仄韵脚

拼音:bàn zuì yōng qīn zhī juàn zhěn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半醉拥衾支倦枕”的相关诗句

“半醉拥衾支倦枕”的关联诗句

网友评论


* “半醉拥衾支倦枕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半醉拥衾支倦枕”出自陆游的 (雨中作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。