“衡门元少客”的意思及全诗出处和翻译赏析

衡门元少客”出自宋代陆游的《雨中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:héng mén yuán shǎo kè,诗句平仄:平平平仄仄。

“衡门元少客”全诗

《雨中作》
湖曲雨凄凄,茆檐触额低。
衡门元少客,穷巷况多泥。
解渴黄梁粥,尝新白苣齑。
吾生真自足,不恨老鉏犁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨中作》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个雨中的景象,表达了诗人对生活的满足和对岁月流转的接受。

诗词的中文译文如下:
湖曲雨凄凄,茆檐触额低。
衡门元少客,穷巷况多泥。
解渴黄梁粥,尝新白苣齑。
吾生真自足,不恨老鉏犁。

诗意和赏析:
这首诗以雨中的景象为背景,通过描写细腻的场景和情感,表达了诗人对生活的满足和对岁月流转的接受。

诗的开头两句“湖曲雨凄凄,茆檐触额低”描绘了雨中的景象,湖水弯曲,雨势凄凉,茅屋的檐角触及诗人的额头,给人一种潮湿和凄凉的感觉。

接下来的两句“衡门元少客,穷巷况多泥”表达了诗人的孤独和生活的艰辛。衡门少有客人光临,穷巷中泥泞不堪,这些描写传达了诗人生活的贫困和寂寞。

然而,诗的后两句“解渴黄梁粥,尝新白苣齑。吾生真自足,不恨老鉏犁”表达了诗人对简朴生活的满足和对岁月的接受。诗人喝着解渴的黄梁粥,品尝着新鲜的白苣齑,感受到了生活的真实和满足。他不怨恨岁月的流转,也不抱怨自己的贫困,因为他觉得自己的生活已经足够。

整首诗以简洁的语言描绘了一个雨中的场景,通过对细节的描写和情感的表达,传达了诗人对简朴生活的满足和对岁月流转的接受。这首诗展示了诗人豁达的心态和对生活的独特理解,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衡门元少客”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng zuò
雨中作

hú qū yǔ qī qī, máo yán chù é dī.
湖曲雨凄凄,茆檐触额低。
héng mén yuán shǎo kè, qióng xiàng kuàng duō ní.
衡门元少客,穷巷况多泥。
jiě kě huáng liáng zhōu, cháng xīn bái jù jī.
解渴黄梁粥,尝新白苣齑。
wú shēng zhēn zì zú, bù hèn lǎo chú lí.
吾生真自足,不恨老鉏犁。

“衡门元少客”平仄韵脚

拼音:héng mén yuán shǎo kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衡门元少客”的相关诗句

“衡门元少客”的关联诗句

网友评论


* “衡门元少客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衡门元少客”出自陆游的 (雨中作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。