“断香犹在梦初回”的意思及全诗出处和翻译赏析

断香犹在梦初回”出自宋代陆游的《枕上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn xiāng yóu zài mèng chū huí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“断香犹在梦初回”全诗

《枕上》
断香犹在梦初回,灯似孤萤阖复开。
怪底诗情清彻骨,数声新雁枕边来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《枕上》陆游 翻译、赏析和诗意

《枕上》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
断香犹在梦初回,
灯似孤萤阖复开。
怪底诗情清彻骨,
数声新雁枕边来。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在枕头上的情景。诗人在梦中醒来时,仍能感受到曾经燃烧的香味,仿佛梦境刚刚开始。灯火像孤独的萤火虫一样,关上又重新点亮。诗人的情感如此奇特,清澈地贯穿着他的骨髓。突然,几声新雁的叫声从枕边传来,给他带来了一种新的感受。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人在枕头上的一瞬间的感受。诗人通过描绘断香、灯火和雁声等细节,展现了他对梦境的感知和对生活的敏感。断香犹在梦初回,表达了诗人对梦境的真实感受,梦境仿佛还在眼前。灯似孤萤阖复开,通过对灯火的描绘,诗人表达了孤独和希望的交替感受。怪底诗情清彻骨,诗人的情感被形容为清澈贯彻骨髓,表达了他内心深处的真实感受。数声新雁枕边来,新雁的叫声给诗人带来了一种新的感受,也暗示了新的变化和希望的到来。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对梦境和生活的感知和感受。它展示了诗人敏锐的观察力和对细节的关注,同时也传达了对变化和希望的渴望。这首诗词以其独特的表达方式和深刻的情感,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断香犹在梦初回”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng
枕上

duàn xiāng yóu zài mèng chū huí, dēng shì gū yíng hé fù kāi.
断香犹在梦初回,灯似孤萤阖复开。
guài dǐ shī qíng qīng chè gǔ, shù shēng xīn yàn zhěn biān lái.
怪底诗情清彻骨,数声新雁枕边来。

“断香犹在梦初回”平仄韵脚

拼音:duàn xiāng yóu zài mèng chū huí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断香犹在梦初回”的相关诗句

“断香犹在梦初回”的关联诗句

网友评论


* “断香犹在梦初回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断香犹在梦初回”出自陆游的 (枕上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。