“吴楚民犹困”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴楚民犹困”出自宋代陆游的《枕上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú chǔ mín yóu kùn,诗句平仄:平仄平平仄。

“吴楚民犹困”全诗

《枕上》
风竹无时静,月窗终夜明。
时时听惊鹊,一一数残更。
吴楚民犹困,燕齐虏未平。
功名天所命,吾志固难成。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《枕上》陆游 翻译、赏析和诗意

《枕上》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风竹无时静,
月窗终夜明。
时时听惊鹊,
一一数残更。
吴楚民犹困,
燕齐虏未平。
功名天所命,
吾志固难成。

诗意:
这首诗词描绘了作者在夜晚躺在枕头上思考的情景。风吹动竹子,从未停歇;月光透过窗户,照亮整个夜晚。作者时常听到鹊鸟的叫声,每一声都在数着夜晚的残余时光。吴楚之地的人民仍然受困,燕齐之间的战乱仍未平息。作者认为功名富贵是命中注定的,而他的志向却难以实现。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者内心的苦闷和无奈。通过描绘夜晚的景象,作者抒发了自己对时局的忧虑和对个人命运的无奈。风竹不停的描绘了社会动荡不安的景象,而明亮的月光则象征着希望和理想。作者通过听到鹊鸟的叫声,表达了对时光流逝的感慨和对未来的担忧。吴楚民犹困、燕齐虏未平的描述,反映了当时社会的动荡和战乱。最后,作者认为个人的命运受到天命的支配,而自己的志向却很难实现,表达了对现实的无奈和对命运的抱怨。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者内心的痛苦和对社会现实的思考。它展示了宋代文人的忧国忧民之情,同时也反映了个人命运与社会环境的矛盾。这首诗词在揭示社会动荡和个人命运的同时,也传递了对希望和理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴楚民犹困”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng
枕上

fēng zhú wú shí jìng, yuè chuāng zhōng yè míng.
风竹无时静,月窗终夜明。
shí shí tīng jīng què, yī yī shù cán gèng.
时时听惊鹊,一一数残更。
wú chǔ mín yóu kùn, yàn qí lǔ wèi píng.
吴楚民犹困,燕齐虏未平。
gōng míng tiān suǒ mìng, wú zhì gù nán chéng.
功名天所命,吾志固难成。

“吴楚民犹困”平仄韵脚

拼音:wú chǔ mín yóu kùn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴楚民犹困”的相关诗句

“吴楚民犹困”的关联诗句

网友评论


* “吴楚民犹困”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴楚民犹困”出自陆游的 (枕上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。