“萧萧双白鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧双白鬓”出自宋代陆游的《枕上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo shuāng bái bìn,诗句平仄:平平平平仄。

“萧萧双白鬓”全诗

《枕上》
守书眼欲闇,投枕乃了然。
儿曹戒曳履,相语翁正眠;岂知拥败褐,炯如寒鱼鳏。
少时笑老人,其事今好还。
萧萧双白鬓,忽忽七十年,岂惟老态出,已觉衰病缠。
白昼尚便静,况此清夜阑。
妙处殆难名,睡与不睡间。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《枕上》陆游 翻译、赏析和诗意

《枕上》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在枕头上思考人生的感慨和对时光流转的感叹。

诗词的中文译文如下:
守书眼欲暗,投枕乃了然。
我守着书本,眼睛渐渐昏暗,躺在枕头上才明白。
儿曹戒曳履,相语翁正眠;
年轻人们小心翼翼地走路,老人们在相互交谈,安然入眠;
岂知拥败褐,炯如寒鱼鳏。
谁能知道我曾经拥有过荣华富贵,如今却像一条孤独的寒鱼。
少时笑老人,其事今好还。
年轻时嘲笑老人,如今我明白老人的处境。
萧萧双白鬓,忽忽七十年,
白发如雪在风中飘扬,转眼已经七十年过去,
岂惟老态出,已觉衰病缠。
不仅外表显现老态,内心也感到衰弱和疾病的困扰。
白昼尚便静,况此清夜阑。
白天都已经安静,更何况这寂静的夜晚。
妙处殆难名,睡与不睡间。
其中的奥妙难以言表,介于睡眠与清醒之间。

这首诗词表达了作者对时光流逝和人生变迁的思考和感慨。作者通过描述自己在枕头上的思索,表达了对年轻时轻狂无知的反思,以及对老年时光的感叹和对衰老的接受。诗中运用了对比手法,通过描绘年轻人和老人的对比,突出了时光的无情和人生的转变。整首诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧双白鬓”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng
枕上

shǒu shū yǎn yù àn, tóu zhěn nǎi liǎo rán.
守书眼欲闇,投枕乃了然。
ér cáo jiè yè lǚ, xiāng yǔ wēng zhèng mián qǐ zhī yōng bài hè, jiǒng rú hán yú guān.
儿曹戒曳履,相语翁正眠;岂知拥败褐,炯如寒鱼鳏。
shǎo shí xiào lǎo rén, qí shì jīn hǎo huán.
少时笑老人,其事今好还。
xiāo xiāo shuāng bái bìn, hū hū qī shí nián, qǐ wéi lǎo tài chū, yǐ jué shuāi bìng chán.
萧萧双白鬓,忽忽七十年,岂惟老态出,已觉衰病缠。
bái zhòu shàng biàn jìng, kuàng cǐ qīng yè lán.
白昼尚便静,况此清夜阑。
miào chù dài nán míng, shuì yǔ bù shuì jiān.
妙处殆难名,睡与不睡间。

“萧萧双白鬓”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo shuāng bái bìn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧双白鬓”的相关诗句

“萧萧双白鬓”的关联诗句

网友评论


* “萧萧双白鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧双白鬓”出自陆游的 (枕上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。