“春风日夜吹草木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风日夜吹草木”全诗
我欲划断日行道,阳乌当空月杲杲,非惟四海常不夜,亦使人生失衰老。
如山积麴高崔嵬,大江酿作蒲萄醅,颓然一醉三千杯,借问白发何从来!
更新时间:2024年分类: 将进酒
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《将进酒》陆游 翻译、赏析和诗意
《将进酒》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我欲挽住北斗杓,
常指苍龙无动摇。
春风日夜吹草木,
只有荣盛无时凋。
我欲划断日行道,
阳乌当空月杲杲。
非惟四海常不夜,
亦使人生失衰老。
如山积麴高崔嵬,
大江酿作蒲萄醅。
颓然一醉三千杯,
借问白发何从来!
诗意:
这首诗词表达了诗人对壮志豪情的追求和对时光流逝的思考。诗人渴望能够挽住北斗杓,象征着苍龙(指天象)永不动摇。他感叹春风日夜吹拂着草木,只有荣耀和繁盛不会凋谢。
诗人还表达了对时间流逝的不满,他希望能够划断白天的行进之路,让太阳停留在空中,月亮明亮高悬。他认为这样不仅可以让四海永远不夜,也能让人们的生命不受衰老的困扰。
最后,诗人以山上积存的酒曲高耸崔嵬为比喻,将大江酿造的葡萄酒与之相提并论。他表示自己愿意倾尽三千杯酒,陶醉其中。最后一句借问白发何从来,表达了对时光流逝和年老的思考和疑问。
赏析:
《将进酒》以豪情壮志的笔调,表达了诗人对于时光流逝和生命短暂的思考。诗中运用了丰富的象征意象,如北斗杓、苍龙、春风、白发等,以及对自然界和人生的对比,展现了诗人的情感和思想。
诗人渴望能够挽留住光阴,让荣耀和繁盛永恒存在,同时也表达了对时间流逝和衰老的不满。他以山上的酒曲和大江酿造的葡萄酒作为比喻,表达了对酒宴和陶醉的向往,以及对生命的热爱和追求。
整首诗词气势磅礴,情感激昂,通过对自然和人生的描绘,展现了诗人豪情壮志和对生命意义的思考。它既有着浓厚的个人情感,又具有普遍的人生哲理,使人们在阅读中感受到力量和启示。
“春风日夜吹草木”全诗拼音读音对照参考
qiāng jìn jiǔ
将进酒
wǒ yù wǎn zhù běi dǒu biāo, cháng zhǐ cāng lóng wú dòng yáo, chūn fēng rì yè chuī cǎo mù, zhǐ yǒu róng shèng wú shí diāo.
我欲挽住北斗杓,常指苍龙无动摇,春风日夜吹草木,只有荣盛无时凋。
wǒ yù huà duàn rì háng dào, yáng wū dāng kōng yuè gǎo gǎo, fēi wéi sì hǎi cháng bù yè, yì shǐ rén shēng shī shuāi lǎo.
我欲划断日行道,阳乌当空月杲杲,非惟四海常不夜,亦使人生失衰老。
rú shān jī qū gāo cuī wéi, dà jiāng niàng zuò pú táo pēi, tuí rán yī zuì sān qiān bēi, jiè wèn bái fà hé cóng lái!
如山积麴高崔嵬,大江酿作蒲萄醅,颓然一醉三千杯,借问白发何从来!
“春风日夜吹草木”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。