“竹枝压重欲相扶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹枝压重欲相扶”全诗
花壼夜冻先除水,衣焙朝寒久覆炉。
松顶积高时自堕,竹枝压重欲相扶。
云开正值春风早,却看晴光满九衢。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雪》陆游 翻译、赏析和诗意
《雪》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了雪后的景象,表达了对雪的喜爱和对春天的期待。
诗词的中文译文如下:
瘴疠家家一洗无,
更欣余润沃焦枯。
花壼夜冻先除水,
衣焙朝寒久覆炉。
松顶积高时自堕,
竹枝压重欲相扶。
云开正值春风早,
却看晴光满九衢。
诗意和赏析:
这首诗以雪为主题,通过描绘雪后的景象,表达了对雪的喜爱和对春天的期待。诗人首先描述了雪的洗涤作用,将瘴疠(指疾病)洗刷一空,使人们感到欣喜。接着,诗人描述了雪的滋润作用,使焦枯的土地得到滋养。诗中提到了花坛和衣物,说明雪的降临对大自然和人们的生活都带来了好处。
诗人还描绘了雪的力量和影响。他描述了积雪压倒松树和竹枝的情景,展示了雪的重量和压迫感。然而,诗人也透露出对春天的期待,他说雪开了,正值春风早,预示着寒冬即将过去,春天即将到来。最后两句表达了雪后的晴朗景象,晴光照耀着街道,给人们带来了美好的感受。
整首诗通过对雪的描绘,展示了雪的洁净、滋润和力量,同时也表达了对春天的渴望和对美好未来的期待。这首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了雪后的景象,给人以美的享受和思考。
“竹枝压重欲相扶”全诗拼音读音对照参考
xuě
雪
zhàng lì jiā jiā yī xǐ wú, gèng xīn yú rùn wò jiāo kū.
瘴疠家家一洗无,更欣余润沃焦枯。
huā kǔn yè dòng xiān chú shuǐ, yī bèi cháo hán jiǔ fù lú.
花壼夜冻先除水,衣焙朝寒久覆炉。
sōng dǐng jī gāo shí zì duò, zhú zhī yā zhòng yù xiāng fú.
松顶积高时自堕,竹枝压重欲相扶。
yún kāi zhèng zhí chūn fēng zǎo, què kàn qíng guāng mǎn jiǔ qú.
云开正值春风早,却看晴光满九衢。
“竹枝压重欲相扶”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。