“谁伴醉颜酡”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁伴醉颜酡”出自宋代陆游的《冬夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí bàn zuì yán tuó,诗句平仄:平仄仄平平。

“谁伴醉颜酡”全诗

《冬夜》
岁晚风霜恶,将如遥夜何!残灯挑更暗,寒犬吠偏多。
支枕成孤咏,怀人起浩歌。
梅花不解饮,谁伴醉颜酡

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《冬夜》陆游 翻译、赏析和诗意

《冬夜》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬天的夜晚,岁末的寒风和霜冻非常严厉,仿佛是一个遥远的夜晚。残留的灯光越发昏暗,寒冷的犬吠声却更加频繁。我枕着支枕,孤独地吟唱着,思念之情使我振奋起来,唱起豪迈的歌曲。梅花却不解饮酒,没有人陪伴我一同醉倒。

这首诗词通过描绘冬夜的景象,表达了诗人内心的孤独和思念之情。岁末的寒冷和荒凉的夜晚,使诗人感到遥远和孤独,而他的心中却充满了对远方的思念。残灯和寒犬的形象,进一步强调了诗人的孤独感。支枕成孤咏,表达了诗人在寂寞中吟唱的情景,同时也展现了他内心的豪情壮志。诗中的梅花象征着坚强和不屈的品质,而诗人却感到梅花无法理解他的心情,没有人能够与他一同分享醉意。

这首诗词以简洁而凝练的语言,通过对冬夜景象的描绘,展现了诗人内心的孤独和思念之情。同时,诗人的豪情壮志和对梅花的倾诉,也表达了他对自由和远方的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁伴醉颜酡”全诗拼音读音对照参考

dōng yè
冬夜

suì wǎn fēng shuāng è, jiāng rú yáo yè hé! cán dēng tiāo gèng àn, hán quǎn fèi piān duō.
岁晚风霜恶,将如遥夜何!残灯挑更暗,寒犬吠偏多。
zhī zhěn chéng gū yǒng, huái rén qǐ hào gē.
支枕成孤咏,怀人起浩歌。
méi huā bù jiě yǐn, shuí bàn zuì yán tuó.
梅花不解饮,谁伴醉颜酡。

“谁伴醉颜酡”平仄韵脚

拼音:shuí bàn zuì yán tuó
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁伴醉颜酡”的相关诗句

“谁伴醉颜酡”的关联诗句

网友评论


* “谁伴醉颜酡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁伴醉颜酡”出自陆游的 (冬夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。