“破灶烟青煮芋糜”的意思及全诗出处和翻译赏析

破灶烟青煮芋糜”出自宋代陆游的《冬夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pò zào yān qīng zhǔ yù mí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“破灶烟青煮芋糜”全诗

《冬夜》
飕飕黄叶欲辞枝,况著霜风抵死吹。
投老难逢身健日,读书偏爱夜长时。
孤村月白闻衣杵,破灶烟青煮芋糜
不是用心希陋巷,为儒自合耐寒饥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《冬夜》陆游 翻译、赏析和诗意

《冬夜》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

飕飕黄叶欲辞枝,
况著霜风抵死吹。
投老难逢身健日,
读书偏爱夜长时。

孤村月白闻衣杵,
破灶烟青煮芋糜。
不是用心希陋巷,
为儒自合耐寒饥。

中文译文:
黄叶飕飕地欲离开树枝,
况且霜风吹得凛冽无情。
投奔老人难得健康的日子,
读书偏爱长夜的时光。

孤村里月色皎洁,听见衣杵的声音,
破旧的灶台冒着青烟煮着芋糜。
并非出于心愿而居于陋巷,
只是为了儒者的自我满足,忍受着寒冷和饥饿。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个冬夜的景象,通过描写自然景物和人物生活,表达了诗人内心的情感和思考。

诗中的黄叶和霜风象征着寒冷的冬天,诗人通过这些形象描绘出冬夜的凛冽和孤寂。他提到自己健康不佳,但却更喜欢在夜晚阅读,这表明他对知识的渴望和对夜晚安静的喜爱。

诗中还描绘了一个孤村的景象,月色皎洁,听见衣杵的声音,破旧的灶台冒着青烟煮着芋糜。这些景物反映了贫困和朴素的生活,但诗人并不因此而感到沮丧,他坚持用心去追求知识,忍受着寒冷和饥饿。

整首诗以简洁的语言描绘了冬夜的寒冷和孤寂,同时表达了诗人对知识的追求和对贫困生活的坚持。这首诗词展示了陆游对生活的深刻思考和对人生价值的思索,具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“破灶烟青煮芋糜”全诗拼音读音对照参考

dōng yè
冬夜

sōu sōu huáng yè yù cí zhī, kuàng zhe shuāng fēng dǐ sǐ chuī.
飕飕黄叶欲辞枝,况著霜风抵死吹。
tóu lǎo nán féng shēn jiàn rì, dú shū piān ài yè zhǎng shí.
投老难逢身健日,读书偏爱夜长时。
gū cūn yuè bái wén yī chǔ, pò zào yān qīng zhǔ yù mí.
孤村月白闻衣杵,破灶烟青煮芋糜。
bú shì yòng xīn xī lòu xiàng, wèi rú zì hé nài hán jī.
不是用心希陋巷,为儒自合耐寒饥。

“破灶烟青煮芋糜”平仄韵脚

拼音:pò zào yān qīng zhǔ yù mí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“破灶烟青煮芋糜”的相关诗句

“破灶烟青煮芋糜”的关联诗句

网友评论


* “破灶烟青煮芋糜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“破灶烟青煮芋糜”出自陆游的 (冬夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。