“声摇窗户过奔雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

声摇窗户过奔雷”出自宋代陆游的《喜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng yáo chuāng hù guò bēn léi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“声摇窗户过奔雷”全诗

《喜雨》
势掠郊原飞急雪,声摇窗户过奔雷
坐知多稼连云熟,不独新凉傍枕来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《喜雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《喜雨》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
势如飞雪掠过郊原,
声如奔雷震动窗户。
坐在家中,我知道田地上的庄稼正在连绵的云雨中成熟,
不仅仅是凉爽的风带来了新的感觉。

诗意:
这首诗词描绘了一场喜雨的景象。雨势如飞雪般掠过郊原,雷声如奔雷般震动窗户。诗人坐在家中,通过窗户观察到田地上的庄稼正在雨水的滋润下茁壮成长。诗人感受到了这场雨带来的喜悦和新鲜感。

赏析:
这首诗词通过描绘雨水的形象,表达了诗人对自然界的赞美和对丰收的期盼。诗中的雨势如飞雪,形容雨势的磅礴和迅猛,给人一种壮观的感觉。雷声如奔雷,形容雷声的震撼力和威力,给人一种激动的感觉。诗人通过窗户观察到田地上的庄稼正在雨水的滋润下茁壮成长,表达了对农作物丰收的期盼和对自然界的敬畏之情。诗人坐在家中,感受到了雨水带来的凉爽和新鲜感,表达了对雨水的喜悦之情。整首诗词以简洁明快的语言描绘了喜雨的景象,展现了诗人对自然界的热爱和对生活的乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“声摇窗户过奔雷”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ
喜雨

shì lüè jiāo yuán fēi jí xuě, shēng yáo chuāng hù guò bēn léi.
势掠郊原飞急雪,声摇窗户过奔雷。
zuò zhī duō jià lián yún shú, bù dú xīn liáng bàng zhěn lái.
坐知多稼连云熟,不独新凉傍枕来。

“声摇窗户过奔雷”平仄韵脚

拼音:shēng yáo chuāng hù guò bēn léi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“声摇窗户过奔雷”的相关诗句

“声摇窗户过奔雷”的关联诗句

网友评论


* “声摇窗户过奔雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“声摇窗户过奔雷”出自陆游的 (喜雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。