“等闲开过小园梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

等闲开过小园梅”出自宋代陆游的《梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:děng xián kāi guò xiǎo yuán méi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“等闲开过小园梅”全诗

《梅》
俗事常妨把一杯,等闲开过小园梅
自伤惟有寻春梦,百舌无情又唤回。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梅》陆游 翻译、赏析和诗意

《梅》是一首宋代诗词,作者是陆游。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
俗事常妨把一杯,
等闲开过小园梅。
自伤惟有寻春梦,
百舌无情又唤回。

诗意:
这首诗词描绘了作者在日常琐事中的困扰和对春天的思念。诗中的“俗事”指的是尘世间的琐碎事务,它们常常妨碍着作者的心情。然而,作者在闲暇之余,去小园中欣赏梅花,希望通过这种方式来寻找春天的气息。然而,他发现自己只能在梦中找到春天的感觉,而现实中的百舌鸟却无情地将他从梦境中唤醒。

赏析:
这首诗词通过对日常琐事和对春天的思念的描绘,表达了作者内心的矛盾和无奈。作者在忙碌的生活中,渴望找到一片宁静的小园,欣赏梅花的美丽,以此来抚慰自己的心灵。然而,他却发现自己只能在梦中找到春天的感觉,而现实中的百舌鸟的叫声将他从梦境中唤醒,使他感到无比的失落和无奈。

这首诗词以简洁的语言表达了作者对春天的渴望和对现实的无奈,展现了他对生活的思考和感悟。同时,通过对梅花的描绘,诗词中透露出一种坚韧和不屈的精神,梅花在寒冷的冬天中依然能够绽放出美丽的花朵,给人以希望和勇气。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对生活的热爱和对理想的追求,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等闲开过小园梅”全诗拼音读音对照参考

méi

sú shì cháng fáng bǎ yī bēi, děng xián kāi guò xiǎo yuán méi.
俗事常妨把一杯,等闲开过小园梅。
zì shāng wéi yǒu xún chūn mèng, bǎi shé wú qíng yòu huàn huí.
自伤惟有寻春梦,百舌无情又唤回。

“等闲开过小园梅”平仄韵脚

拼音:děng xián kāi guò xiǎo yuán méi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等闲开过小园梅”的相关诗句

“等闲开过小园梅”的关联诗句

网友评论


* “等闲开过小园梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等闲开过小园梅”出自陆游的 (梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。