“沾洒忧时泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

沾洒忧时泪”出自宋代陆游的《春望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhān sǎ yōu shí lèi,诗句平仄:平仄平平仄。

“沾洒忧时泪”全诗

《春望》
天地回春律,山川扫积阴。
波光迎日动,柳色向人深。
沾洒忧时泪,飞腾灭虏心。
人扶上危榭,未废一长吟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春望》陆游 翻译、赏析和诗意

《春望》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的景象回春复苏,大地上的山川扫除了积阴。波光闪烁迎接着初升的太阳,垂柳的绿色深深地映照在人们的心中。我沾湿了忧伤时的泪水,心中的壮志飞腾,希望能够消灭敌人的心思。我站在危险的高榭上,依然不放弃长时间的吟咏。

这首诗词通过描绘春天的景象,表达了作者对国家兴旺和个人壮志的期望。诗中的春天象征着希望和新生,山川扫除积阴则暗示着国家的困境将会过去。波光迎日动和柳色向人深则展现了春天的美好景色,给人以希望和喜悦的感觉。沾洒忧时泪和飞腾灭虏心表达了作者对国家命运的关切和对敌人的抵抗决心。最后,作者站在危险的高榭上,坚持不懈地吟咏,显示了他对国家和个人理想的执着追求。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象,通过对自然景色的描绘,表达了作者对国家兴旺和个人壮志的期望。诗中运用了对比手法,将春天的美好与国家的困境相对照,突出了作者对国家命运的关切和对敌人的抵抗决心。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者的爱国情怀和对理想的追求,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沾洒忧时泪”全诗拼音读音对照参考

chūn wàng
春望

tiān dì huí chūn lǜ, shān chuān sǎo jī yīn.
天地回春律,山川扫积阴。
bō guāng yíng rì dòng, liǔ sè xiàng rén shēn.
波光迎日动,柳色向人深。
zhān sǎ yōu shí lèi, fēi téng miè lǔ xīn.
沾洒忧时泪,飞腾灭虏心。
rén fú shàng wēi xiè, wèi fèi yī cháng yín.
人扶上危榭,未废一长吟。

“沾洒忧时泪”平仄韵脚

拼音:zhān sǎ yōu shí lèi
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沾洒忧时泪”的相关诗句

“沾洒忧时泪”的关联诗句

网友评论


* “沾洒忧时泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沾洒忧时泪”出自陆游的 (春望),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。