“可怜墙下路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜墙下路”全诗
可怜墙下路,十日无履迹。
空庭桐叶尽,古甃土花碧。
坐怀江湖间,病鴈湿羽翮。
寒窗向人青,衰发垂领白。
孤吟更不寐,聊伴候虫啧。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋雨》陆游 翻译、赏析和诗意
《秋雨》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西山云千重,
东园泥一尺。
可怜墙下路,
十日无履迹。
空庭桐叶尽,
古甃土花碧。
坐怀江湖间,
病鴈湿羽翮。
寒窗向人青,
衰发垂领白。
孤吟更不寐,
聊伴候虫啧。
诗意:
这首诗描绘了秋天的景象,以及诗人内心的孤寂和忧伤。诗中通过描写西山云重、东园泥浅,表达了秋雨的凄凉和寂寞。诗人感叹墙下的路上已经十天没有人的足迹,暗示了他的孤独和无依。空庭中的桐叶已经凋零,古甃上的土花呈现出碧绿的颜色,这些景象进一步强调了秋天的凄凉和孤寂。诗人坐在家中,心怀江湖之间的事物,但他的病体使得他的心情更加沉重。他坐在寒窗前,发白的领子映衬着他苍老的发际线,表达了他的衰老和无奈。他孤独地吟唱,无法入眠,只能陪伴着虫鸣声度过漫长的夜晚。
赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言描绘了秋雨的景象,同时表达了诗人内心的孤寂和忧伤。通过对自然景物的描写,诗人将自己的情感与秋天的凄凉融为一体,展现了他对生活的无奈和对时光流逝的感慨。诗中运用了对比手法,如西山云重与东园泥浅、桐叶尽与土花碧等,增强了诗词的艺术感。整首诗词以孤独、凄凉的意境贯穿始终,给人以深深的思索和共鸣。同时,诗人通过对自然景物的描写,抒发了自己对江湖事物的思念和对人生的感慨,使得诗词更具有情感共鸣的力量。
“可怜墙下路”全诗拼音读音对照参考
qiū yǔ
秋雨
xī shān yún qiān zhòng, dōng yuán ní yī chǐ.
西山云千重,东园泥一尺。
kě lián qiáng xià lù, shí rì wú lǚ jī.
可怜墙下路,十日无履迹。
kōng tíng tóng yè jǐn, gǔ zhòu tǔ huā bì.
空庭桐叶尽,古甃土花碧。
zuò huái jiāng hú jiān, bìng yàn shī yǔ hé.
坐怀江湖间,病鴈湿羽翮。
hán chuāng xiàng rén qīng, shuāi fā chuí lǐng bái.
寒窗向人青,衰发垂领白。
gū yín gèng bù mèi, liáo bàn hòu chóng zé.
孤吟更不寐,聊伴候虫啧。
“可怜墙下路”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。