“尘甑炊畲粟”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘甑炊畲粟”出自宋代陆游的《书叹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén zèng chuī shē sù,诗句平仄:平仄平平仄。

“尘甑炊畲粟”全诗

《书叹》
尘甑炊畲粟,羸僮策蹇驴。
自从行卷日,直至挂冠余。
揣分元知止,求官实抱虚。
园蔬幸无恙,父子日携锄。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书叹》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《书叹》
朝代:宋代
作者:陆游

尘甑炊畲粟,
羸僮策蹇驴。
自从行卷日,
直至挂冠余。

揣分元知止,
求官实抱虚。
园蔬幸无恙,
父子日携锄。

中文译文:
尘土中的锅灶煮着粗粮,
瘦弱的少年策马跋涉。
自从背负书卷的日子开始,
一直到放下官帽的时候。

揣摩命运的轨迹,懂得尽止,
追求官位实则是抱着虚幻。
庭园中的蔬菜幸运地没有受到损害,
父亲和儿子一同带着锄头。

诗意和赏析:
《书叹》是陆游的一首诗词,通过描述生活中的琐事和对官场的反思,抒发了作者内心深处的感慨和矛盾情绪。

诗的前两句描写了平凡的生活场景,尘甑炊畲粟,羸僮策蹇驴,展现了农村的贫困和辛劳。这里的畲粟指的是较为粗糙的粮食,象征着贫苦的生活状态。羸僮策蹇驴则表现出少年奋发向上的精神,尽管条件艰苦,但他们仍然努力追求着美好的未来。

接下来的两句描述了从背负书卷到放下官帽的经历。自从行卷日,直至挂冠余,表达了作者在官场中的历程。行卷日指的是背负书卷求学的日子,挂冠余则是指放下官帽后的时光。这两句表明了作者经历了官场的起伏和变迁,同时也暗示了官场的浮躁和虚幻。

后两句表达了对官场的反思和对平凡生活的珍惜。揣分元知止,求官实抱虚,通过对官场的揣摩和反思,作者认识到追求官位虽然能够获得权力和地位,但其中的虚幻和空洞也使他感到疲倦和迷茫。园蔬幸无恙,父子日携锄,表现了家庭和睦和对平凡生活的珍视,暗示了在官场风波之外,家庭团聚和务实的生活才是真正的幸福。

整首诗词通过对官场和生活的对比,表达了作者对功名利禄的疑惑和追求真实生活的渴望。诗中朴实的语言和深刻的内涵,展现了陆游对人生的思考和对社会现实的关注,具有较高的艺术价值和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘甑炊畲粟”全诗拼音读音对照参考

shū tàn
书叹

chén zèng chuī shē sù, léi tóng cè jiǎn lǘ.
尘甑炊畲粟,羸僮策蹇驴。
zì cóng xíng juǎn rì, zhí zhì guà guān yú.
自从行卷日,直至挂冠余。
chuāi fēn yuán zhī zhǐ, qiú guān shí bào xū.
揣分元知止,求官实抱虚。
yuán shū xìng wú yàng, fù zǐ rì xié chú.
园蔬幸无恙,父子日携锄。

“尘甑炊畲粟”平仄韵脚

拼音:chén zèng chuī shē sù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘甑炊畲粟”的相关诗句

“尘甑炊畲粟”的关联诗句

网友评论


* “尘甑炊畲粟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘甑炊畲粟”出自陆游的 (书叹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。