“齐民困衣食”的意思及全诗出处和翻译赏析

齐民困衣食”出自宋代陆游的《书叹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí mín kùn yī shí,诗句平仄:平平仄平平。

“齐民困衣食”全诗

《书叹》
齐民困衣食,如疲马思秣。
我欲达其情,疏远畏强聒。
有司或苛取,兼并亦豪夺;正如横江纲,一举孰能脱!政本在养民,此论岂迂阔?我今虽退休,尝缀廷议末。
明恩殊未报,敢自同衣褐?吾君不可负,愿治甚饥渴。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书叹》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《书叹》
朝代:宋代
作者:陆游

齐民困衣食,如疲马思秣。
我欲达其情,疏远畏强聒。
有司或苛取,兼并亦豪夺;
正如横江纲,一举孰能脱!

政本在养民,此论岂迂阔?
我今虽退休,尝缀廷议末。
明恩殊未报,敢自同衣褐?
吾君不可负,愿治甚饥渴。

中文译文:
民众生活艰难,就像疲惫的马渴望饲料。
我想要表达人民的痛苦,但又担心被远离和压制。
有些官员过分地搜刮,合并领地也变得贪婪;
就像横在江面的船网,谁能一下子挣脱?

政治的本质在于保护百姓,这个观点何尝是狭隘的?
即使我现在已经退休,仍然参与朝廷议事的末尾。
明君的恩德还未得到回报,难道我敢和穷苦的人相提并论吗?
我不能辜负吾君,希望治理国家的愿望如此迫切。

诗意和赏析:
《书叹》是陆游的一首诗词作品,通过描述人民的困境和自己的触动,表达了对社会现状的忧虑和对明君的期望。

诗中描绘了人民生活的艰难,用疲惫的马思念饲料来比喻人民的渴望得到温饱。作者希望能够真实地表达人民的痛苦,但又担心遭到远离和压制,这反映了当时官员的搜刮行为和社会的不公平现象。

诗中提到有司苛取、兼并亦豪夺,暗示了一些官员的贪婪和对百姓的剥削。作者将这种现象比喻为横在江面的船网,意味着人们很难从这种困境中解脱出来。

接着,诗中提出了政治的本质在于保护百姓的观点,并质问这个观点何尝是狭隘的。作者认为政府应该以养民为本,保护百姓的利益,而不是过分追求自身的权力和财富。即使作者已经退休,他仍然关心国家大事,参与朝廷的议事,希望能够为国家和人民做出贡献。

最后,作者提到明君的恩德还未得到回报,表达了自己对君主的忠诚和对国家的热爱。他愿意为国家治理贡献自己的才能和力量,希望能够解决人民的饥渴之苦,改善社会的现状。

整首诗以抒发对人民苦难的同情和对国家未来的期许为中心,表达了作者对社会不公的忧虑和对明君的赞美,体现了他对国家和人民的关怀之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“齐民困衣食”全诗拼音读音对照参考

shū tàn
书叹

qí mín kùn yī shí, rú pí mǎ sī mò.
齐民困衣食,如疲马思秣。
wǒ yù dá qí qíng, shū yuǎn wèi qiáng guā.
我欲达其情,疏远畏强聒。
yǒu sī huò kē qǔ, jiān bìng yì háo duó zhèng rú héng jiāng gāng, yī jǔ shú néng tuō! zhèng běn zài yǎng mín, cǐ lùn qǐ yū kuò? wǒ jīn suī tuì xiū, cháng zhuì tíng yì mò.
有司或苛取,兼并亦豪夺;正如横江纲,一举孰能脱!政本在养民,此论岂迂阔?我今虽退休,尝缀廷议末。
míng ēn shū wèi bào, gǎn zì tóng yī hè? wú jūn bù kě fù, yuàn zhì shén jī kě.
明恩殊未报,敢自同衣褐?吾君不可负,愿治甚饥渴。

“齐民困衣食”平仄韵脚

拼音:qí mín kùn yī shí
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“齐民困衣食”的相关诗句

“齐民困衣食”的关联诗句

网友评论


* “齐民困衣食”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“齐民困衣食”出自陆游的 (书叹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。