“规模肯堕管萧亚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“规模肯堕管萧亚”全诗
规模肯堕管萧亚,梦想每驰河渭间。
竹帛竟孤千载事,江湖敢恨一生闲。
残功赖有吾儿续,把卷灯前为破颜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《感怀》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《感怀》
老抱遗书隐故山,
镜中衰鬓似霜菅。
规模肯堕管萧亚,
梦想每驰河渭间。
竹帛竟孤千载事,
江湖敢恨一生闲。
残功赖有吾儿续,
把卷灯前为破颜。
中文译文:
老年人抱着遗书隐居在故山,
镜中映出的斑白鬓发如同霜菅。
规模有多大也无所谓,愿意放下一切荣华富贵,
梦想却时常飞驰在河渭之间。
纸上的文字留存了千载之久,
江湖中的事情却不敢奢望一生都能闲逸。
残留的功绩能够由我的儿子继承,
在破旧的灯前,我愿意展颜微笑。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家陆游创作的作品,表达了作者晚年感怀和对人生的思考。诗中通过描述自己老去的形象和内心的感受,表达了对功名利禄的淡漠态度和对自由自在生活的向往。
首先,诗中的老年形象通过抱着遗书隐居在故山、衰老的鬓发如霜菅等描写,给人一种寂寞、孤独的感觉。作者用老态的形象来象征岁月的流逝和人生的无常,表达了对光阴易逝的感慨和对时光的把握。
其次,诗中表达了对权势富贵的淡漠态度。作者表示不在乎权势的规模大小,愿意抛弃一切名利,追求内心的自由和宁静。这体现了作者对功名利禄的超越,更注重心灵的富足和人生的真谛。
诗中还表达了对过往事业的留恋和对未实现梦想的遗憾。竹帛孤千载事指的是留存下来的千古佳作,江湖一生闲则表达了对自己在江湖中奋斗一生却无法实现理想的遗憾。作者虽然对过去的事业有所怀念,但并不沉溺其中,而是寄望将未完成的事业交给后人继续,表现了对子孙的期望和对未来的希望。
最后,诗中的把卷灯前为破颜表达了作者对人生的积极态度和对生活的乐观态度。即使面对岁月的流转和生活的坎坷,作者仍然选择微笑面对,展现出一种豁达和坦然的心态。
总的来说,这首诗词《感怀》通过对老年人的形象描写和对人生的思考,表达了作者对功名利禄的淡漠态度、对自由自在生活的向往,以及对过去事业的留恋和对未来的期望。诗中融入了作者的感慨、坦然和乐观,给人一种深沉、内敛的艺术体验。
“规模肯堕管萧亚”全诗拼音读音对照参考
gǎn huái
感怀
lǎo bào yí shū yǐn gù shān, jìng zhōng shuāi bìn shì shuāng jiān.
老抱遗书隐故山,镜中衰鬓似霜菅。
guī mó kěn duò guǎn xiāo yà, mèng xiǎng měi chí hé wèi jiān.
规模肯堕管萧亚,梦想每驰河渭间。
zhú bó jìng gū qiān zǎi shì, jiāng hú gǎn hèn yī shēng xián.
竹帛竟孤千载事,江湖敢恨一生闲。
cán gōng lài yǒu wú ér xù, bǎ juǎn dēng qián wèi pò yán.
残功赖有吾儿续,把卷灯前为破颜。
“规模肯堕管萧亚”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。