“茀圃荒庭自锄扫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茀圃荒庭自锄扫”全诗
小儿耕养堇堇足,大儿游宦垂垂老。
朝餐未破百瓮齑,晚饷犹存两囷枣。
舂粳但傋翁作糜,储帛才堪孙裂褓。
贤愚元自一王尊,痴钝宁论万冯道。
可怜对客犹自矜,谈道能令君绝倒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《自嘲》陆游 翻译、赏析和诗意
《自嘲》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:
野叟身常杂佣保,
茀圃荒庭自锄扫。
小儿耕养堇堇足,
大儿游宦垂垂老。
朝餐未破百瓮齑,
晚饷犹存两囷枣。
舂粳但傋翁作糜,
储帛才堪孙裂褓。
贤愚元自一王尊,
痴钝宁论万冯道。
可怜对客犹自矜,
谈道能令君绝倒。
诗意:
这首诗词描述了陆游自嘲的心态。他自称为一个乡村老人,日常生活简单朴素,贫穷困苦。他的儿子们一个在家务农,另一个则在外游学仕途,陆游自己年事已高。他的早餐还没有吃完一百瓮的齑粉,晚饭还剩下两囷的枣子。他只能自己亲手舂米做饭,储藏的财富也只够儿子们分得一点点。他自嘲自己既没有才智,也没有钱财,与那些贤达和愚昧的人相比都不值一提。然而,他对来访的客人却仍然有些自负,能够谈论一些道理,使客人感到佩服。
赏析:
《自嘲》描绘了陆游晚年的贫困和自嘲之情,展示了他对自己的反思和对人生的看法。这首诗词以自嘲的口吻表达了诗人对自身境遇的痛感,同时也表现出诗人对人生的深刻思考和对命运的无奈。尽管贫穷、智力平庸,但陆游通过自己对道理的思考和对客人的谈话,仍然展现出一种自尊和自信。
这首诗词以简洁朴素的语言描绘了一个乡村老人的生活境遇,通过对物质和精神生活的对比,表达了诗人对人生的思考和感慨。陆游以自嘲的方式,将自己置于社会的边缘,借此展现出对世俗权力和荣华富贵的冷嘲热讽。诗中的自嘲情节和对客人的自负,反映了诗人自身的矛盾心态和对人生的独特见解。
总之,《自嘲》通过对自身生活状况的描述,以及对贤愚、富贫的思考,表达了诗人对命运和人生的深沉思考。这首诗词以简练的语言和深刻的内涵,展现了陆游的才情和对人生的独特见解,给人以思考和共鸣的空间。
“茀圃荒庭自锄扫”全诗拼音读音对照参考
zì cháo
自嘲
yě sǒu shēn cháng zá yōng bǎo, fú pǔ huāng tíng zì chú sǎo.
野叟身常杂佣保,茀圃荒庭自锄扫。
xiǎo ér gēng yǎng jǐn jǐn zú, dà ér yóu huàn chuí chuí lǎo.
小儿耕养堇堇足,大儿游宦垂垂老。
cháo cān wèi pò bǎi wèng jī, wǎn xiǎng yóu cún liǎng qūn zǎo.
朝餐未破百瓮齑,晚饷犹存两囷枣。
chōng jīng dàn jiǎng wēng zuò mí, chǔ bó cái kān sūn liè bǎo.
舂粳但傋翁作糜,储帛才堪孙裂褓。
xián yú yuán zì yī wáng zūn, chī dùn níng lùn wàn féng dào.
贤愚元自一王尊,痴钝宁论万冯道。
kě lián duì kè yóu zì jīn, tán dào néng lìng jūn jué dǎo.
可怜对客犹自矜,谈道能令君绝倒。
“茀圃荒庭自锄扫”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。