“醉来意气尚轩昂”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉来意气尚轩昂”出自宋代陆游的《自嘲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì lái yì qì shàng xuān áng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“醉来意气尚轩昂”全诗

《自嘲》
少读诗书陋汉唐,暮年身世寄农桑。
骑驴两脚欲到地,爱酒一樽常在傍。
老去形容虽变改,醉来意气尚轩昂
太行王屋何由动,堪笑愚公不自量。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自嘲》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《自嘲》

少读诗书陋汉唐,
暮年身世寄农桑。
骑驴两脚欲到地,
爱酒一樽常在傍。

老去形容虽变改,
醉来意气尚轩昂。
太行王屋何由动,
堪笑愚公不自量。

中文译文:
年少时读的诗书浅薄,只懂得些汉唐之作,
晚年身世沦落,寄居于农田之间。
骑着驴子,两脚渴望踏实地落地,
喜欢酒,一壶常常在身边。

虽然年老了,容貌已有所改变,
但喝醉之后,意气仍然高昂。
太行山和王屋山如何能动摇得了我,
可笑愚蠢的愚公不自量力。

诗意和赏析:
《自嘲》是宋代文人陆游的作品,通过自嘲和自傲的语言表达了他对自己经历和境遇的看法。诗中描述了自己年少时读书浅薄,晚年身世不顺,但他并不因此气馁,仍然保持着豪情壮志。

诗人用"少读诗书陋汉唐"来自嘲自己年轻时学识的贫乏,表达了对自己文化修养的自谦。他通过"暮年身世寄农桑"来揭示自己晚年的贫苦和失意,生活境遇的低微。但他并不因此灰心丧志,而是骑着驴子,渴望踏实地前进。

诗中的"爱酒一樽常在傍"表明诗人对酒的钟爱,也可理解为他对人生的豁达和享乐态度。尽管岁月已经使他的容貌改变,但在酒的作用下,他的意气仍然昂扬。

最后两句"太行王屋何由动,堪笑愚公不自量"用来自嘲自己的无能为力,同时也表达了对愚公不自量力的嘲讽。太行山和王屋山是高大坚固的山峰,象征着力量和困难,诗人自嘲自己无法撼动这些困难,同时讽刺那些自以为是、不自量力的人。

整首诗以自嘲自傲的口吻表达了诗人对自己经历和命运的看法,展现了他乐观向上、豪情壮志的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉来意气尚轩昂”全诗拼音读音对照参考

zì cháo
自嘲

shǎo dú shī shū lòu hàn táng, mù nián shēn shì jì nóng sāng.
少读诗书陋汉唐,暮年身世寄农桑。
qí lǘ liǎng jiǎo yù dào dì, ài jiǔ yī zūn cháng zài bàng.
骑驴两脚欲到地,爱酒一樽常在傍。
lǎo qù xíng róng suī biàn gǎi, zuì lái yì qì shàng xuān áng.
老去形容虽变改,醉来意气尚轩昂。
tài xíng wáng wū hé yóu dòng, kān xiào yú gōng bù zì liàng.
太行王屋何由动,堪笑愚公不自量。

“醉来意气尚轩昂”平仄韵脚

拼音:zuì lái yì qì shàng xuān áng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉来意气尚轩昂”的相关诗句

“醉来意气尚轩昂”的关联诗句

网友评论


* “醉来意气尚轩昂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉来意气尚轩昂”出自陆游的 (自嘲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。