“华堂棋陆废”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华堂棋陆废”全诗
华堂棋陆废,名马宴游疏。
散帙身忘倦,畦蔬手自鉏。
寥寥千载後,谁此访幽居?
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《幽居》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《幽居》
朝代:宋代
作者:陆游
早岁犹奇怪,
中年痛扫除。
华堂棋陆废,
名马宴游疏。
散帙身忘倦,
畦蔬手自鉏。
寥寥千载後,
谁此访幽居?
中文译文:
年少时,对世事感到奇怪,
中年时,痛苦地清除了许多事物。
华丽的厅堂里的棋局被废弃,
名马们在荒凉的田野上徜徉。
放下书卷,身心忘却疲倦,
亲手耕种着菜畦和农田。
千年过去了,
谁会来访这幽静的居所呢?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了陆游的幽居生活和他对世俗名利的厌倦。诗中通过对早年和中年的对比,表达了人生经历的变迁和成长所带来的心境转变。在年少时,陆游感到世事的新奇和不解,而在中年时,他经历了许多痛苦和挫折,最终明白了世间名利的虚幻和过往的荒谬。
诗中提到的华堂、棋局、名马和宴会等都是世俗的象征,而幽居则代表了一种远离尘嚣、追求内心宁静的境地。陆游放下了名利和权位,选择了过简朴自然的生活,他忘却疲倦,亲手耕种着自己的田园,追求一种心灵的自由和平静。
最后两句表达了陆游对后人的思念和对自己幽居生活的独特理解。他在思考,千年过去了,还会有谁来访问他这个幽静的居所呢?这里蕴含着对时间的流转和对个人价值的思考,表达了陆游对于自己坚持的生活方式的坚守和对后人的期望。
总体而言,这首诗词通过对自然与世俗、内心与外在的对比,以简练而深刻的语言,抒发了陆游对于宁静生活的向往和对尘世繁华的疲倦,展现了他的豁达和对内心追求的坚守。
“华堂棋陆废”全诗拼音读音对照参考
yōu jū
幽居
zǎo suì yóu qí guài, zhōng nián tòng sǎo chú.
早岁犹奇怪,中年痛扫除。
huá táng qí lù fèi, míng mǎ yàn yóu shū.
华堂棋陆废,名马宴游疏。
sàn zhì shēn wàng juàn, qí shū shǒu zì chú.
散帙身忘倦,畦蔬手自鉏。
liáo liáo qiān zǎi hòu, shuí cǐ fǎng yōu jū?
寥寥千载後,谁此访幽居?
“华堂棋陆废”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。