“老臣心事炳如丹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老臣心事炳如丹”全诗
夹衣尚典雁声过,断简未收鸡唱残。
退士鬓毛纷似雪,老臣心事炳如丹。
灯前握臂无交旧,聊唤清尊少自宽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋夜》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《秋夜》
朝代:宋代
作者:陆游
中文译文:
局促人间每鲜欢,
秋来病骨愈酸寒。
夹衣尚典雁声过,
断简未收鸡唱残。
退士鬓毛纷似雪,
老臣心事炳如丹。
灯前握臂无交旧,
聊唤清尊少自宽。
诗意和赏析:
这首《秋夜》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。诗人在秋夜中抒发了自己对时光流转和人生境遇的感慨和思考。
首先,诗人描述了人世间的欢乐往往是短暂的,仅存的欢乐也是有限的。他用“局促人间每鲜欢”表达了对于人们欢乐的局限和稀少的感叹。
其次,诗人在秋天里感觉到自己的病骨更加酸寒。秋天的凉意让他的身体感到更加疲惫和不适,也反映了他对年龄增长和身体不如意的忧虑。
接着,诗人通过描绘夜晚的景象,表现了自己内心的孤寂和寂寞。他提到夹衣还不够厚,雁声从头顶飞过,断断续续的鸡鸣声未曾停歇。这些细腻的描写传递出一种冷清和空旷的感觉,也暗示了诗人内心的孤独和无依。
然后,诗人以自身为例,描述了退隐士人的遭遇。他说退隐士人的鬓发如同纷飞的雪花般,形容了岁月的流逝和衰老带来的变化。而老臣的心事则如同明亮的丹火一般炽热,显示了他对国家和社会的关切和忧虑。
最后,诗人在灯前握住自己的胳膊,感叹着自己与过去的交游旧友的渐行渐远,也是一种自我安慰的方式。他提到“清尊”,指的是清酒,表示他用饮酒来排遣内心的苦闷和寂寞,寻求一时的宽慰。
整首诗以秋夜为背景,通过对自然景物的描写和对内心情感的抒发,表达了诗人对于人生的感慨和思考。诗中所表现的孤独、寂寞和对时光流逝的思考,使读者感受到了诗人内心的孤独和对人生意义的追问。
“老臣心事炳如丹”全诗拼音读音对照参考
qiū yè
秋夜
jú cù rén jiān měi xiān huān, qiū lái bìng gǔ yù suān hán.
局促人间每鲜欢,秋来病骨愈酸寒。
jiá yī shàng diǎn yàn shēng guò, duàn jiǎn wèi shōu jī chàng cán.
夹衣尚典雁声过,断简未收鸡唱残。
tuì shì bìn máo fēn sì xuě, lǎo chén xīn shì bǐng rú dān.
退士鬓毛纷似雪,老臣心事炳如丹。
dēng qián wò bì wú jiāo jiù, liáo huàn qīng zūn shǎo zì kuān.
灯前握臂无交旧,聊唤清尊少自宽。
“老臣心事炳如丹”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。