“小姑山前鼍报更”的意思及全诗出处和翻译赏析

小姑山前鼍报更”出自宋代陆游的《书感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo gū shān qián tuó bào gèng,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“小姑山前鼍报更”全诗

《书感》
茅檐住稳胜华屋,芋糁味甘如大烹。
静观万事付一默,扫空白发非黄精。
丈人祠西鹤传信,小姑山前鼍报更
兴阑却挥短棹去,晓渡清伊听玉笙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书感》陆游 翻译、赏析和诗意

《书感》

茅檐住稳胜华屋,
芋糁味甘如大烹。
静观万事付一默,
扫空白发非黄精。
丈人祠西鹤传信,
小姑山前鼍报更。
兴阑却挥短棹去,
晓渡清伊听玉笙。

中文译文:
茅檐下住着稳定的胜利之屋,
芋糁的味道甜美如大烹饪。
静静地观察万物,心中守一份沉默,
扫除空虚,白发并非黄金精华。
在丈人祠堂的西侧,鹤传递着消息,
小姑娘的家前,巨龟报信声响起。
离开喜悦的岸边,挥动短篙驶离,
在清晨渡过清伊河,聆听玉笙的声音。

诗意和赏析:
《书感》是宋代诗人陆游的作品,通过描述一系列景象和意象,抒发了诗人内心的感悟和思考。

首先,诗中以茅檐和华屋相对比,表达了诗人对简朴生活的向往和赞美。茅檐象征朴素、平凡,而华屋则代表繁华、奢华。诗人认为茅檐住着的稳定和胜利,比起外表的华丽更为可贵。

其次,芋糁味甘如大烹,表达了诗人对朴素食物的欣赏。芋糁作为一种普通的食物,被诗人视为甘美如大烹饪的佳肴。这种描述体现了诗人对简单生活和平凡之美的赞美。

接着,诗人借景寓意,通过静观万事付一默,扫空白发非黄精的表达,表明了对内心的宁静和淡泊的追求。诗人认为守一份默默的心,远离浮躁和烦忧,才能拥有内心的宁静。

然后,诗中提到丈人祠堂的西侧传来鹤传递消息,小姑娘家前传来巨龟报信的景象。这些神秘的形象象征着诗人对神仙传递信息的想象和幻想,也表达了诗人对于超越尘世、追求高尚境界的向往。

最后,诗人离开喜悦的岸边,挥动短篙,渡过清伊河,在清晨的时刻聆听玉笙的声音。这种离开和渡过的动作,象征着诗人追求自由和超越现实的精神。他希望在清晨的宁静时刻,倾听到玉笙的音乐,感受到高尚和美好的氛围。

总体而言,《书感》以简洁的语言描绘了诗人对朴素生活、内心宁静和超越尘世的向往。通过景物的对比、意象的运用和借景寓意,诗人表达了对简单生活、内心平静和追求高尚的思考和感悟。这首诗词展现了宋代陆游独特的思想情感,同时也启发读者反思现实生活中的价值观和人生追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小姑山前鼍报更”全诗拼音读音对照参考

shū gǎn
书感

máo yán zhù wěn shèng huá wū, yù sǎn wèi gān rú dà pēng.
茅檐住稳胜华屋,芋糁味甘如大烹。
jìng guān wàn shì fù yī mò, sǎo kòng bái fā fēi huáng jīng.
静观万事付一默,扫空白发非黄精。
zhàng rén cí xī hè chuán xìn, xiǎo gū shān qián tuó bào gèng.
丈人祠西鹤传信,小姑山前鼍报更。
xìng lán què huī duǎn zhào qù, xiǎo dù qīng yī tīng yù shēng.
兴阑却挥短棹去,晓渡清伊听玉笙。

“小姑山前鼍报更”平仄韵脚

拼音:xiǎo gū shān qián tuó bào gèng
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小姑山前鼍报更”的相关诗句

“小姑山前鼍报更”的关联诗句

网友评论


* “小姑山前鼍报更”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小姑山前鼍报更”出自陆游的 (书感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。