“放鱼日日度溪桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

放鱼日日度溪桥”出自宋代陆游的《野兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng yú rì rì dù xī qiáo,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“放鱼日日度溪桥”全诗

《野兴》
东望城闉十里遥,野人生计日萧条。
棋枰弃置机心息,肉食蠲除业境消。
送药时时过邻父,放鱼日日度溪桥
自怜爱物还成癖,门巷春来草没腰。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《野兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《野兴》

东望城闉十里遥,
野人生计日萧条。
棋枰弃置机心息,
肉食蠲除业境消。

送药时时过邻父,
放鱼日日度溪桥。
自怜爱物还成癖,
门巷春来草没腰。

中文译文:
向东眺望城闉,距离十里遥远,
野人生计日渐困顿。
放下棋枰,停止机心的纷扰,
放弃肉食,减除尘世的纷扰。

经常送药给邻居的父亲,
每天放鱼度过溪桥。
自怜爱物成了一种癖好,
小巷春天来临,草木已将我淹没。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游创作的作品,表达了诗人对自然与人情的思考和感悟。

诗中描绘了诗人东望城闉,远离喧嚣的城市生活,置身于宁静的野外。野人的生活逐渐困顿,生计艰难。诗人放下了棋枰,舍弃了杂念,心境得到了宁静。他也放弃了肉食,减去了物质的负累,回归了简朴的生活。

诗中还描绘了诗人经常去看望邻居的父亲,并送药给他。每天他也会去放鱼,享受着自然的美好。然而,诗人也意识到自己对于爱物已经成了一种癖好,沉迷其中。春天来临,小巷中的草木茂盛,似乎将诗人的身影都掩没了。

这首诗以简洁而深邃的语言,表达了诗人对于物质与精神生活的思考。他通过放弃和减少物质的束缚,寻求内心的宁静和自由。诗人对于自然的热爱和对人情的关怀也透露出他对于纯朴生活的向往和追求。整首诗给人以恬静、淡泊的感觉,表达了对于自然与内心平静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放鱼日日度溪桥”全诗拼音读音对照参考

yě xìng
野兴

dōng wàng chéng yīn shí lǐ yáo, yě rén shēng jì rì xiāo tiáo.
东望城闉十里遥,野人生计日萧条。
qí píng qì zhì jī xīn xī, ròu shí juān chú yè jìng xiāo.
棋枰弃置机心息,肉食蠲除业境消。
sòng yào shí shí guò lín fù, fàng yú rì rì dù xī qiáo.
送药时时过邻父,放鱼日日度溪桥。
zì lián ài wù hái chéng pǐ, mén xiàng chūn lái cǎo méi yāo.
自怜爱物还成癖,门巷春来草没腰。

“放鱼日日度溪桥”平仄韵脚

拼音:fàng yú rì rì dù xī qiáo
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放鱼日日度溪桥”的相关诗句

“放鱼日日度溪桥”的关联诗句

网友评论


* “放鱼日日度溪桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放鱼日日度溪桥”出自陆游的 (野兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。