“残醉顿消迎乱点”的意思及全诗出处和翻译赏析
“残醉顿消迎乱点”全诗
初惊野色昏昏至,已见波纹细细生。
残醉顿消迎乱点,微吟渐苦入寒声。
只愁今夕虚檐滴,又封青灯梦不成。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雨》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《雨》
家近蓬莱白玉京,
草堂登望不胜清。
初惊野色昏昏至,
已见波纹细细生。
残醉顿消迎乱点,
微吟渐苦入寒声。
只愁今夕虚檐滴,
又封青灯梦不成。
中文译文:
家门近蓬莱白玉京,
我登上草堂,眺望却无法言喻的清幽。
初时被野外景色所惊,昏昏地降临,
紧接着,细碎的雨纹便出现在水面上。
残留的酒意瞬间消散,被雨点打散,
微弱的吟唱渐渐沉溺于冰冷的雨声中。
我只为今夜空檐滴水而烦恼,
再次将幽静的青灯封闭,梦境无法完成。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文人陆游所作的《雨》。诗人以家门近邻蓬莱白玉京为开篇,描绘了自己登上草堂,眺望四周景色的情景。诗中的雨景给人以深刻的印象,诗人用细腻的笔触描绘了雨点在水面上形成的波纹,以及雨声的阵阵寒意。诗人通过描写雨中的情景,表达了自己内心的情感和思绪。
诗中的"残醉顿消迎乱点"表达了诗人在雨中的清醒和警觉,同时也暗示了酒意随着雨点的散落而消散。"微吟渐苦入寒声"揭示了诗人在雨声中渐渐消沉的心境,雨声使得他的吟咏声音变得微弱且苦涩。最后两句"只愁今夕虚檐滴,又封青灯梦不成"传达了诗人对于雨夜的忧虑和无奈,他担心檐下的滴水声会打断他的梦境,使得他无法进入梦乡。
整首诗以雨景为背景,通过对雨点、波纹、雨声的描绘,展现了诗人细腻的感受和内心的苦闷。诗人借助雨夜的寂静和清幽,表达了自己对于命运的思考和对未来的烦恼。这首诗既展示了自然景物的美感,又抒发了诗人内心的情感,是一首充满禅意和抒情的佳作。
“残醉顿消迎乱点”全诗拼音读音对照参考
yǔ
雨
jiā jìn péng lái bái yù jīng, cǎo táng dēng wàng bù shèng qīng.
家近蓬莱白玉京,草堂登望不胜清。
chū jīng yě sè hūn hūn zhì, yǐ jiàn bō wén xì xì shēng.
初惊野色昏昏至,已见波纹细细生。
cán zuì dùn xiāo yíng luàn diǎn, wēi yín jiàn kǔ rù hán shēng.
残醉顿消迎乱点,微吟渐苦入寒声。
zhǐ chóu jīn xī xū yán dī, yòu fēng qīng dēng mèng bù chéng.
只愁今夕虚檐滴,又封青灯梦不成。
“残醉顿消迎乱点”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。