“小醉闲眠我自奇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小醉闲眠我自奇”全诗
万里旌旗无昨梦,一蓑烟雨有新诗。
潜消暗换人谁在?小醉闲眠我自奇。
二十四年能几许,汾阳回首亦成痴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《寓叹》陆游 翻译、赏析和诗意
《寓叹》
萧疏残发数茎丝,
胜负浑如未算棋。
万里旌旗无昨梦,
一蓑烟雨有新诗。
潜消暗换人谁在?
小醉闲眠我自奇。
二十四年能几许,
汾阳回首亦成痴。
中文译文:
稀疏的残发只剩几根丝,
胜负之事就像未下的棋。
万里之外的旌旗无昨日的梦,
一件蓑衣中的烟雨却有新的诗。
隐秘地消失,黯然更换的人在哪里?
微醺的闲眠中,我自巍然独特。
二十四年的光阴有多少收获?
回首望去,同样成了痴迷的汾阳。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游创作的作品。诗中表达了作者对人生的思考和感慨。诗的前两句描绘了作者年老时头发稀疏的景象,将胜负之事比喻为未下的棋,暗示了人生的无常和不确定性。接着,诗中提到了万里之外的旌旗,暗指历史的变迁和时光的流转,而作者自己却在一件蓑衣中感受到新的诗意,抒发了他对诗歌创作的热情和追求。
诗的下半部分表达了作者对人世沧桑和个人命运的思考。作者感叹人事如梦,暗指历史的变迁和人们的短暂存在,同时质问着那些在背后操控权力和改变世界的人究竟在何方。而在这种变幻莫测的世界中,作者选择了安于闲逸的生活,以小醉和闲眠来追求自己内心的自由与奇特。最后两句表达了作者对光阴流逝的感叹,二十四年的时间转瞬即逝,而回首往事,作者同样陷入了痴迷之中。
整首诗以简洁深邃的语言展现出作者对人生和时光流转的思考,表达了对世事无常的认知和对自我追求的坚持。诗中的意象和抒发的情感给人以启示和思考,引发读者对生命的反思和对人生价值的思考。
“小醉闲眠我自奇”全诗拼音读音对照参考
yù tàn
寓叹
xiāo shū cán fā shù jīng sī, shèng fù hún rú wèi suàn qí.
萧疏残发数茎丝,胜负浑如未算棋。
wàn lǐ jīng qí wú zuó mèng, yī suō yān yǔ yǒu xīn shī.
万里旌旗无昨梦,一蓑烟雨有新诗。
qián xiāo àn huàn rén shuí zài? xiǎo zuì xián mián wǒ zì qí.
潜消暗换人谁在?小醉闲眠我自奇。
èr shí sì nián néng jǐ xǔ, fén yáng huí shǒu yì chéng chī.
二十四年能几许,汾阳回首亦成痴。
“小醉闲眠我自奇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。