“舂炊不继儿啼饭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舂炊不继儿啼饭”全诗
舂炊不继儿啼饭,烹饪无方客絮羹。
游宦人间身愈困,读书灯下目几盲。
退之已老当更事,犹向时人说善鸣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《寓叹》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《寓叹》
朝代:宋代
作者:陆游
五亩烟芜过半生,
还山自笑又躬耕。
舂炊不继儿啼饭,
烹饪无方客絮羹。
游宦人间身愈困,
读书灯下目几盲。
退之已老当更事,
犹向时人说善鸣。
中文译文:
五亩烟芜过半生,
我仍然勤劳地耕种着山野。
舂米不再有儿女哭着要吃饭,
烹饪技术也不高明,只能做出粗糙的饭菜。
在人世间闲游的生活使我越发困苦,
读书的时候,灯光下我的视力已经模糊。
我已经老去,应该退隐山林,安心从事自己的事业,
然而,我仍然向当代人们传授美好的鸣叫之道。
诗意和赏析:
这首诗是陆游的自述诗,通过描绘自己的生活境遇,表达了对时代变迁和自身处境的感慨和思考。
陆游以五亩烟芜(意指破败、荒芜的土地)来象征自己度过了大半生的艰辛和劳苦。他自嘲地说,虽然重新回到山野生活,但他仍然以耕种为生,没有摆脱世俗的纷扰。
诗中提到了舂炊和烹饪,这些细节描写显示出作者的生活朴素和自给自足的状态。舂炊不继儿啼饭表明他没有儿女,没有家庭的牵绊,而烹饪无方客絮羹则暗示他的烹饪技术粗糙,生活简单。
接下来的两句描述了作者在游宦生活中的困苦和读书的不易。游宦人间身愈困,表达了他在世俗之间的漂泊和困顿。读书灯下目几盲,则揭示了长时间读书对他视力的伤害,也可理解为在追求知识的过程中,他对时代的局限和自身的无奈感到迷茫。
最后两句诗是作者的反思和呼应。他认识到自己已经老去,应该退隐山林,不再与世俗纷扰。然而,他仍然希望能够向当代人传达自己的思想和价值观,让他们明白善鸣(善于表达自己的意见和主张)的重要性。
这首诗以简洁的语言展现了作者对自身经历和时代境遇的深思熟虑,表达了一种淡泊名利、追求内心自由与坚守信念的精神。通过对生活琐碎细节的描写,作者展示了他对简朴生活和自我价值的追求,同时也暗示了他对时代浮华和功利的审视。整首诗以自身为起点,以个体经验为突破口,发人深省,展示了陆游独特的人生观和文学风格。
“舂炊不继儿啼饭”全诗拼音读音对照参考
yù tàn
寓叹
wǔ mǔ yān wú guò bàn shēng, hái shān zì xiào yòu gōng gēng.
五亩烟芜过半生,还山自笑又躬耕。
chōng chuī bù jì ér tí fàn, pēng rèn wú fāng kè xù gēng.
舂炊不继儿啼饭,烹饪无方客絮羹。
yóu huàn rén jiān shēn yù kùn, dú shū dēng xià mù jǐ máng.
游宦人间身愈困,读书灯下目几盲。
tuì zhī yǐ lǎo dāng gèng shì, yóu xiàng shí rén shuō shàn míng.
退之已老当更事,犹向时人说善鸣。
“舂炊不继儿啼饭”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。