“呻吟欲过旬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“呻吟欲过旬”全诗
世故几翻覆,此身常贱贫。
有书藏禹穴,无地静胡尘。
衰病今年剧,呻吟欲过旬。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《寓叹》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《寓叹》
孤生拙料事,
诸老误知人。
世故几翻覆,
此身常贱贫。
有书藏禹穴,
无地静胡尘。
衰病今年剧,
呻吟欲过旬。
中文译文:
我孤独地生活,愚昧地琢磨着事情,
许多老人误解了人情世故。
世事变幻多端,
我这个人常常被贬低贫穷。
我有书躲藏在禹王的宝库里,
却无处寻找宁静,只有胡乱的尘埃。
我今年的衰弱病情加重,
呻吟声长达十天。
诗意:
这首诗词通过描写作者处境的困苦和痛苦表达了他内心的苦闷和无奈之情。作者感叹自己的孤独和愚昧,他认为许多老人都误解了人情世故,使他在这个世界上备受贬低和贫穷的折磨。他的心灵无法得到宁静,只能被沉重的尘埃所笼罩。同时,作者的身体状况也日益恶化,他长期以来的衰弱和病痛使他不得不发出呻吟声,表达自己的苦楚。
赏析:
《寓叹》是宋代文学家陆游的一首自述诗,通过对自身处境的描绘,展现了作者内心的痛苦和无奈。诗中运用了简练的语言和明快的节奏,使读者能够深入感受到作者的苦闷情绪。诗中的"孤生"和"拙料事"表达了作者孤独和愚昧的境遇,而"诸老误知人"则反映了社会对作者的误解和贬低。通过对禹王宝库和胡尘的描绘,作者表达了自己内心的追求和对宁静的渴望。最后,作者对自己衰弱病情的描写以及欲过旬的呻吟声,更加凸显了他的痛苦和无奈。
整首诗以真实而深沉的情感揭示了作者内心的挣扎和困境,展现了他对社会现实的思考和对美好生活的追求。这种对自身处境的反思以及对人生意义的思考使《寓叹》成为一首具有触动人心的诗词作品。
“呻吟欲过旬”全诗拼音读音对照参考
yù tàn
寓叹
gū shēng zhuō liào shì, zhū lǎo wù zhī rén.
孤生拙料事,诸老误知人。
shì gù jǐ fān fù, cǐ shēn cháng jiàn pín.
世故几翻覆,此身常贱贫。
yǒu shū cáng yǔ xué, wú dì jìng hú chén.
有书藏禹穴,无地静胡尘。
shuāi bìng jīn nián jù, shēn yín yù guò xún.
衰病今年剧,呻吟欲过旬。
“呻吟欲过旬”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。