“蛩依壤甃鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛩依壤甃鸣”出自宋代陆游的《秋怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng yī rǎng zhòu míng,诗句平仄:平平仄仄平。

“蛩依壤甃鸣”全诗

《秋怀》
苦雨无时止,幽人空复情。
少眠知夜永,久病喜秋清。
萤傍疏帘度,蛩依壤甃鸣
流年那可挽,又见晓窗明。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋怀》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋怀》

苦雨无时止,
幽人空复情。
少眠知夜永,
久病喜秋清。
萤傍疏帘度,
蛩依壤甃鸣。
流年那可挽,
又见晓窗明。

中文译文:
秋天的愁思

苦雨不停地下,
孤独的人内心充满情感。
少眠的人知道夜晚是无尽的,
长久的病痛中,喜欢秋天的清爽。
萤火虫靠近稀疏的窗帘飞过,
蟋蟀依附在土块上鸣叫。
光阴的流逝是无法挽回的,
又看见了清晨的窗明。

诗意:
这首诗描绘了一个孤独而忧伤的人在秋天的思绪。苦雨不停,给人一种无尽的痛苦和无奈的感觉。幽居的人内心空虚,但依然充满情感。他清楚地知道夜晚漫长无尽,少有睡眠。然而,长期的病痛却因秋天的清爽而感到喜悦。诗中出现的萤火虫和蟋蟀进一步增添了秋天的意境,突出了孤独的氛围。最后两句表达了光阴的流逝无法挽回,但又看到了新的一天的曙光。

赏析:
《秋怀》是宋代文学家陆游的作品,以简洁而深沉的语言描绘了秋天的愁思和孤寂。诗中运用了丰富的意象,如苦雨、萤火虫、蟋蟀等,通过自然景物的描绘,增强了诗中情感的表达。诗人通过对描写细节的把握,使读者能够感受到孤独、病痛与秋天的交织在一起的情感。最后两句表达了光阴的无情流逝,给人以深深的思考和触动。整首诗以简洁的语言传达了作者对秋天的深情和对生命的思考,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛩依壤甃鸣”全诗拼音读音对照参考

qiū huái
秋怀

kǔ yǔ wú shí zhǐ, yōu rén kōng fù qíng.
苦雨无时止,幽人空复情。
shǎo mián zhī yè yǒng, jiǔ bìng xǐ qiū qīng.
少眠知夜永,久病喜秋清。
yíng bàng shū lián dù, qióng yī rǎng zhòu míng.
萤傍疏帘度,蛩依壤甃鸣。
liú nián nà kě wǎn, yòu jiàn xiǎo chuāng míng.
流年那可挽,又见晓窗明。

“蛩依壤甃鸣”平仄韵脚

拼音:qióng yī rǎng zhòu míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛩依壤甃鸣”的相关诗句

“蛩依壤甃鸣”的关联诗句

网友评论


* “蛩依壤甃鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛩依壤甃鸣”出自陆游的 (秋怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。