“规陈二簋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“规陈二簋”全诗
爰赐徽烈,载敷嘉祀。
享洽四时,规陈二簋。
灵应昭格,神其戾止。
更新时间:2024年分类:
《郊庙歌辞·褒德庙乐章·昭德》佚名 翻译、赏析和诗意
诗词:《郊庙歌辞·褒德庙乐章·昭德》
道赫梧宫,悲盈蒿里。
爰赐徽烈,载敷嘉祀。
享洽四时,规陈二簋。
灵应昭格,神其戾止。
中文译文:
道德的光芒照耀在梧桐宫中,悲伤弥漫于蒿草之间。
在这里,赐予了崇高的荣誉,举行盛大的祭祀。
庆祝四季的丰收,摆放着两只盛满美味的餐盘。
神灵应运,显露其威严,使邪恶止息。
诗意:
这首诗词描述了褒德庙乐章中的《昭德》。诗中通过描绘庙宇中的光芒和悲伤氛围,表达了对道德的崇高赞颂和对邪恶的抵制。诗人用祭祀的场景和仪式来展示对德行的尊崇和敬畏,将人们对道德价值的追求融入了庙堂礼仪。
赏析:
这首诗词通过对褒德庙乐章的描写,展示了唐代文化中对道德的推崇和崇高的祭祀仪式。诗中使用了对比的手法,将道德的光芒与悲伤的氛围融合在一起,突出了道德的重要性。诗人通过描述庙宇中的祭祀场景、四季的盛景和丰盛的祭品,展示了对德行的赞美和对神灵的敬畏之情。整首诗以简练而富有力度的语言表达了对道德价值的追求,体现了唐代社会对德行和道德规范的高度重视。
这首诗词以其深刻的意境和丰富的文化内涵,让人们在赏析中感受到了唐代社会对道德的重视和崇敬。它展现了一种崇高的情感和对人与神之间关系的思考,给人以启迪和思考。同时,通过对祭祀场景的描绘,也展示了唐代社会丰富的宗教信仰与仪式文化。整首诗词通过简练而富有表现力的语言,传递出一种庄重而庄严的氛围,给人以肃穆之感。
“规陈二簋”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí bāo dé miào yuè zhāng zhāo dé
郊庙歌辞·褒德庙乐章·昭德
dào hè wú gōng, bēi yíng hāo lǐ.
道赫梧宫,悲盈蒿里。
yuán cì huī liè, zài fū jiā sì.
爰赐徽烈,载敷嘉祀。
xiǎng qià sì shí, guī chén èr guǐ.
享洽四时,规陈二簋。
líng yìng zhāo gé, shén qí lì zhǐ.
灵应昭格,神其戾止。
“规陈二簋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。