“江湖重复风波恶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江湖重复风波恶”全诗
醉里猖狂醒自笑,梦中虚幻觉方知。
江湖重复风波恶,齿发凋零岁月驰。
安得中原路如砥,渭川钓伴待多时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《自咏》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词《自咏》是宋代文学家陆游创作的一首诗,下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
纷纷世态但堪悲,
一念萧然我亦奇。
醉里猖狂醒自笑,
梦中虚幻觉方知。
江湖重复风波恶,
齿发凋零岁月驰。
安得中原路如砥,
渭川钓伴待多时。
诗意:
这首诗表达了作者陆游对世态炎凉的感慨和对人生的思索。诗人觉得世事纷繁多变,令人感到悲伤,但他却能从中产生超然的心态。他在酒醉时放纵猖狂,醒来却自嘲笑自己的行为;在梦中虚幻的景象中觉醒,才真正领悟到人生的虚幻与变化。江湖世界不断重复着恶劣的风波,岁月无情地使人衰老。诗人希望能够找到一条像砥砺一样坚实的中原之路,与渭川相伴的钓友等待已久。
赏析:
这首诗通过对世态和个人境遇的反思,表达了一种超然的心态。诗人在面对世事的变幻和个人的衰老时,并没有陷入消极和绝望,而是以一种超然的姿态看待人生。他通过酒醉和梦境的形象,揭示了现实与虚幻之间的对比,突出了个人感悟的重要性。诗人渴望找到一条坚实的中原之路,这可以理解为对人生坚守信念和追求真理的渴望。诗中的渭川钓伴也象征着对于与志同道合的人相伴的向往和期待。
总之,这首诗以简洁而深刻的语言,通过对世态和个人命运的思考,表达了诗人超脱尘世的心境和对人生的思索。同时,诗中的意象和抒发情感的手法也给读者留下了一定的想象空间,引发人们对于人生的反思和思考。
“江湖重复风波恶”全诗拼音读音对照参考
zì yǒng
自咏
fēn fēn shì tài dàn kān bēi, yī niàn xiāo rán wǒ yì qí.
纷纷世态但堪悲,一念萧然我亦奇。
zuì lǐ chāng kuáng xǐng zì xiào, mèng zhōng xū huàn jué fāng zhī.
醉里猖狂醒自笑,梦中虚幻觉方知。
jiāng hú chóng fù fēng bō è, chǐ fā diāo líng suì yuè chí.
江湖重复风波恶,齿发凋零岁月驰。
ān dé zhòng yuán lù rú dǐ, wèi chuān diào bàn dài duō shí.
安得中原路如砥,渭川钓伴待多时。
“江湖重复风波恶”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。