“日落苔矶闲把钓”的意思及全诗出处和翻译赏析

日落苔矶闲把钓”出自宋代陆游的《自咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì luò tái jī xián bǎ diào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“日落苔矶闲把钓”全诗

《自咏》
游戏人间岁月多,痴顽将奈此翁何!放开绳箠牛初熟,照破乾坤镜未磨。
日落苔矶闲把钓,雨余篷舵乱堆蓑。
明朝不见知何处,又向江湖醉踏歌。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自咏》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《自咏》

游戏人间岁月多,
痴顽将奈此翁何!
放开绳箠牛初熟,
照破乾坤镜未磨。

日落苔矶闲把钓,
雨余篷舵乱堆蓑。
明朝不见知何处,
又向江湖醉踏歌。

中文译文:
自咏

在人世间,岁月多如游戏,
愚昧执迷的老人我该如何是好!
放开绳箠,让牛初次熟练耕作,
照破乾坤之镜尚未磨砺。

太阳下山时,我闲坐在青苔满布的钓台上垂钓,
雨停后,篷舵杂乱地堆放着蓑衣。
明天早晨,我不知道去哪里,
再次向着江湖,陶醉地踏着歌声而去。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游的作品,表达了作者对自身处境的思考和对人生的感慨。诗人游戏人间多年,深感人生如戏。他自嘲自己是一个愚昧执迷的老人,对生活中的迷茫感到无奈。

诗中的牛初熟、照破乾坤镜是象征,牛初熟暗示诗人已经度过了许多年华,乾坤镜则代表了诗人对世界的观察和思考。然而,诗人认识到自己对世界的理解还未成熟,如同破镜未磨。

后半部分的描写描绘了诗人的闲逸生活,他在太阳下山时静静地垂钓,雨后船上的篷舵和蓑衣乱七八糟地堆放着。这些描写表达了诗人自由自在的态度和对自然的亲近。

最后两句表明诗人对未来的迷茫和对江湖生活的向往。他不知道明天会去何处,却又向往着江湖的自由和陶醉。

整首诗通过对自身境遇的反思,表达了作者对人生的疑问和对自由的追求。诗中的意象丰富,描绘了诗人内心的纷繁情感和对人生的思索,给人以深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日落苔矶闲把钓”全诗拼音读音对照参考

zì yǒng
自咏

yóu xì rén jiān suì yuè duō, chī wán jiāng nài cǐ wēng hé! fàng kāi shéng chuí niú chū shú, zhào pò qián kūn jìng wèi mó.
游戏人间岁月多,痴顽将奈此翁何!放开绳箠牛初熟,照破乾坤镜未磨。
rì luò tái jī xián bǎ diào, yǔ yú péng duò luàn duī suō.
日落苔矶闲把钓,雨余篷舵乱堆蓑。
míng cháo bú jiàn zhī hé chǔ, yòu xiàng jiāng hú zuì tà gē.
明朝不见知何处,又向江湖醉踏歌。

“日落苔矶闲把钓”平仄韵脚

拼音:rì luò tái jī xián bǎ diào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日落苔矶闲把钓”的相关诗句

“日落苔矶闲把钓”的关联诗句

网友评论


* “日落苔矶闲把钓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日落苔矶闲把钓”出自陆游的 (自咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。